Der reichste Mann Testo Traduzione Italiana

Felix Meyer - L'uomo più ricco

by Felix Meyer

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Felix Meyer Der reichste Mann

Intro: Bm A5 D (2x)
Introduzione: Bm A5 D (2x)
Wenn dieser Mann schon jedem sagen muss, was sein Alltag fr Probleme macht,
Se quest'uomo dovesse dire a tutti quali problemi gli causa la sua vita quotidiana,
dass er dies nicht schafft und Schach nicht kann, trotzdem hlt die Welt nicht an,
che non può farlo e non può giocare a scacchi, ma il mondo non si ferma,
ob es gut oder schlecht ist, warum muss er's dem Schaffner erzhl'n?
Che sia un bene o un male, perché deve dirlo al direttore d'orchestra?
Wenn er heute nicht und morgen nicht und in bersee versprechen bricht,
Se non lo fa oggi e domani e non mantiene le promesse all'estero,
wenn mans nicht selber macht und zaubern kann, hlt kein Mensch mehr den Atem an,
Se non lo fai da solo e non sai fare magie, nessuno potrà più trattenere il fiato,
ob es klug oder recht ist, warum muss er's Frau Mller erzhl'n?
Che sia saggio o giusto, perché deve dirlo alla signora Müller?
Und ber Nacht ziehen Wolken auf und ein Sturm,
E durante la notte ci sono nuvole e tempesta,
vielleicht reicht es dann auch fr einen letzten Schluck,
forse basterà per un ultimo sorso,
am Ende ist es schwer, was niemals war zu beweinen,
Alla fine è difficile piangere per ciò che non è mai esistito,
was hat er dann davon, der reichste Mann auf dem Friedhof zu sein?
Allora cosa ci guadagna dall'essere l'uomo più ricco del cimitero?
Keine Idee davon, wie laut er ist, wenn er mit steifem Schritt die Welt vermisst,
Non ho idea di quanto sia rumoroso quando si perde il mondo con passo rigido,
ganz bertrieben schon gern am Telefon wei er gleich ob sich der Rckruf lohnt,
Gli piace parlare al telefono, sa subito se vale la pena richiamarlo,
selbstgerecht oder verblendet, warum muss er mir das erzhl'n?
ipocrita o illuso, perché deve dirmelo?
Dass nur was teuer ist auch gut sein soll und irgendwann das Ma mal voll,
Che solo ciò che è caro deve essere buono e prima o poi sarà pieno,
wenn er sagt nicht um den heien Brei herum, fllt in Pinneberg ein Fahrrad um,
Se dice di non girare intorno al cespuglio, a Pinneberg cadrà una bicicletta,
ob das egal oder wichtig ist, soll er sich doch selber erklr'n.
Se non ha importanza o è importante, dovrebbe spiegarlo da solo.
Und ber Nacht ziehen Wolken auf und ein Sturm,
E durante la notte ci sono nuvole e tempesta,
vielleicht reicht es dann auch fr einen letzten Schluck,
forse basterà per un ultimo sorso,
am Ende ist es schwer, was niemals war zu beweinen,
Alla fine è difficile piangere per ciò che non è mai esistito,
was hat er dann davon, der reichste Mann auf dem Friedhof zu sein?
Allora cosa ci guadagna dall'essere l'uomo più ricco del cimitero?
(Bass): B5 Db5~D5 G5 Em D/F# G
(Basso): SI5 REb5~RE5 SOL5 MI RE/FA# SOL
B5 Db5~ D5
SI5 Db5~ D5
Er spricht von San Tropez und von Singapur
Parla di San Tropez e Singapore
statt von Einsamkeit von seiner Ruh?,
invece della solitudine dalla sua pace?,
wenn sich am Ende zeigt, dass er alleine bleibt,
quando alla fine si scopre che rimane solo,
und seine kalten Hnde reibt.
e si strofina le mani fredde.
Und ber Nacht ziehen Wolken auf und ein Sturm,
E durante la notte ci sono nuvole e tempesta,
vielleicht reicht es dann noch fr einen letzten Schluck,
forse basterà per un ultimo sorso,
am Ende ist es schwer, was niemals war zu beweinen,
Alla fine è difficile piangere per ciò che non è mai esistito,
was hat er dann davon, der reichste Mann zu sein?
allora cosa ottiene dall'essere l'uomo più ricco?
Und ber Nacht ziehen Wolken auf und ein Sturm,
E durante la notte ci sono nuvole e tempesta,
vielleicht reicht es dann noch fr einen letzten Schluck,
forse basterà per un ultimo sorso,
am Ende ist es schwer, was niemals war zu beweinen,
Alla fine è difficile piangere per ciò che non è mai esistito,
was hat er dann davon, der reichste Mann auf dem Friedhof zu sein?
Allora cosa ci guadagna dall'essere l'uomo più ricco del cimitero?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.