Der reichste Mann Versuri Traducere în Română
Felix Meyer - Cel mai bogat om
by Felix Meyer
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Bm A5 D (2x)
Introducere: Bm A5 D (2x)
Wenn dieser Mann schon jedem sagen muss, was sein Alltag fr Probleme macht,
Dacă acest om trebuie să spună tuturor ce probleme le provoacă viața de zi cu zi,
dass er dies nicht schafft und Schach nicht kann, trotzdem hlt die Welt nicht an,
că nu poate face asta și nu poate juca șah, dar lumea nu se oprește,
ob es gut oder schlecht ist, warum muss er's dem Schaffner erzhl'n?
Fie că este bine sau rău, de ce trebuie să-i spună dirijorului?
Wenn er heute nicht und morgen nicht und in bersee versprechen bricht,
Dacă nu o face astăzi și mâine și își încalcă promisiunile în străinătate,
wenn mans nicht selber macht und zaubern kann, hlt kein Mensch mehr den Atem an,
Dacă nu o faci singur și nu poți face magie, nimeni nu își mai poate ține respirația,
ob es klug oder recht ist, warum muss er's Frau Mller erzhl'n?
Indiferent dacă este înțelept sau corect, de ce trebuie să-i spună doamnei Müller?
Und ber Nacht ziehen Wolken auf und ein Sturm,
Și peste noapte sunt nori și furtună,
vielleicht reicht es dann auch fr einen letzten Schluck,
poate că va fi suficient pentru o ultimă înghițitură,
am Ende ist es schwer, was niemals war zu beweinen,
În cele din urmă, este greu să plângi pentru ceea ce nu a fost niciodată,
was hat er dann davon, der reichste Mann auf dem Friedhof zu sein?
Atunci ce obține din a fi cel mai bogat om din cimitir?
Keine Idee davon, wie laut er ist, wenn er mit steifem Schritt die Welt vermisst,
Nici nu am idee cât de tare este când îi este dor de lume cu un pas înțepenit,
ganz bertrieben schon gern am Telefon wei er gleich ob sich der Rckruf lohnt,
Îi place să vorbească cu tine la telefon, știe imediat dacă merită să sune înapoi,
selbstgerecht oder verblendet, warum muss er mir das erzhl'n?
îndreptățit sau înșelat, de ce trebuie să-mi spună asta?
Dass nur was teuer ist auch gut sein soll und irgendwann das Ma mal voll,
Că doar ceea ce este scump ar trebui să fie bun și la un moment dat va fi plin,
wenn er sagt nicht um den heien Brei herum, fllt in Pinneberg ein Fahrrad um,
Dacă el spune să nu te plimbi prin tufiș, o bicicletă va cădea în Pinneberg,
ob das egal oder wichtig ist, soll er sich doch selber erklr'n.
Indiferent dacă nu contează sau este important, ar trebui să explice singur.
Und ber Nacht ziehen Wolken auf und ein Sturm,
Și peste noapte sunt nori și furtună,
vielleicht reicht es dann auch fr einen letzten Schluck,
poate că va fi suficient pentru o ultimă înghițitură,
am Ende ist es schwer, was niemals war zu beweinen,
În cele din urmă, este greu să plângi pentru ceea ce nu a fost niciodată,
was hat er dann davon, der reichste Mann auf dem Friedhof zu sein?
Atunci ce obține din a fi cel mai bogat om din cimitir?
(Bass): B5 Db5~D5 G5 Em D/F# G
(Bas): B5 Db5~D5 G5 Em D/F# G
B5 Db5~ D5
B5 Qb5~ Q5
Er spricht von San Tropez und von Singapur
Vorbește despre San Tropez și Singapore
statt von Einsamkeit von seiner Ruh?,
în loc de singurătate din pacea lui?,
wenn sich am Ende zeigt, dass er alleine bleibt,
când până la urmă se dovedește că rămâne singur,
und seine kalten Hnde reibt.
și își freacă mâinile reci.
Und ber Nacht ziehen Wolken auf und ein Sturm,
Și peste noapte sunt nori și furtună,
vielleicht reicht es dann noch fr einen letzten Schluck,
poate că va fi suficient pentru o ultimă înghițitură,
am Ende ist es schwer, was niemals war zu beweinen,
În cele din urmă, este greu să plângi pentru ceea ce nu a fost niciodată,
was hat er dann davon, der reichste Mann zu sein?
atunci ce primește din a fi cel mai bogat om?
Und ber Nacht ziehen Wolken auf und ein Sturm,
Și peste noapte sunt nori și furtună,
vielleicht reicht es dann noch fr einen letzten Schluck,
poate că va fi suficient pentru o ultimă înghițitură,
am Ende ist es schwer, was niemals war zu beweinen,
În cele din urmă, este greu să plângi pentru ceea ce nu a fost niciodată,
was hat er dann davon, der reichste Mann auf dem Friedhof zu sein?
Atunci ce obține din a fi cel mai bogat om din cimitir?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
