Life Goes On Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Fergie-Życie toczy się dalej
by Fergie
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mmm, da-da-da-da-da-da-da
Mmm, da-da-da-da-da-da-da
Every day when I wake up
Codziennie gdy się budzę
Tryna read my fortune on the bottom of my coffee cup
Próbuję odczytać moją przyszłość na dnie filiżanki z kawą
But it seems like I never finish
Ale wygląda na to, że nigdy nie skończę
It's always half full (or is it half empty?)
Zawsze jest w połowie pełna (a może w połowie pusta?)
Maybe it's my own superstition or a kind of self protection
Może to mój własny przesąd albo rodzaj samoobrony
If it all looks bad, why would I wanna look ahead?
Jeśli wszystko wygląda źle, dlaczego miałbym patrzeć w przyszłość?
Oh, oh, oh, still sittin' here
Och, och, och, wciąż tu siedzę
Just watching the sun go down, (down), down, (down), down
Po prostu patrzę, jak słońce zachodzi, (w dół), w dół, (w dół), w dół
horus
Horus
Life goes on with or without you
Życie toczy się dalej z tobą lub bez ciebie
It's up to you what you're gonna do
To zależy od ciebie, co zrobisz
You could go or you could stay
Mógłbyś iść albo zostać
Who cares anyway?
Kogo to w ogóle obchodzi?
Life goes on with or without you
Życie toczy się dalej z tobą lub bez ciebie
Damn it baby, what you're gonna do?
Do cholery, kochanie, co zrobisz?
You could go or you could stay
Mógłbyś iść albo zostać
But who cares anyway?
Ale kogo to w ogóle obchodzi?
(Haha yeah, who really cares?)
(Haha tak, kogo to naprawdę obchodzi?)
Every conversation gets me high on motivation
Każda rozmowa dodaje mi motywacji
Gets me craving of your own familiar situation (yeah)
Sprawia, że pragnę twojej własnej, znanej sytuacji (tak)
Reach the unreachable, achieve the unbelievable
Osiągnij nieosiągalne, osiągnij niewiarygodne
In the midst of all the madness (remember life's beautiful)
Pośród całego szaleństwa (pamiętaj, że życie jest piękne)
Still I'm feeling restless, thinking I should rest less
Nadal czuję się niespokojny i myślę, że powinienem mniej odpoczywać
Work more, play hard, ready for the encore
Pracuj więcej, graj ciężko i bądź gotowy na bis
Is this the kinda life I really wanna live for? (two times)
Czy naprawdę chcę żyć dla takiego życia? (dwa razy)
In my heart I know, less is more (more)
W głębi serca wiem, że mniej znaczy więcej (więcej)
More (more), more, more, more
Więcej (więcej), więcej, więcej, więcej
horus
Horus
Life goes on with or without you
Życie toczy się dalej z tobą lub bez ciebie
It's up to you what you're gonna do
To zależy od ciebie, co zrobisz
You could go or you could stay
Mógłbyś iść albo zostać
Who cares anyway?
Kogo to w ogóle obchodzi?
Life goes on with or without you
Życie toczy się dalej z tobą lub bez ciebie
Damn it baby, what you're gonna do?
Do cholery, kochanie, co zrobisz?
You could go or you could stay
Mógłbyś iść albo zostać
But who cares anyway?
Ale kogo to w ogóle obchodzi?
(Haha yeah, who really cares?)
(Haha tak, kogo to naprawdę obchodzi?)
ridge
grzbiet
It's time to take this out of my hands
Czas wziąć to z moich rąk
Is it all gonna be worth it in the end?
Czy to wszystko będzie w końcu tego warte?
'Cause it's safe here in my comfort zone
Bo tu, w mojej strefie komfortu, jest bezpiecznie
Never stray too far from home (yeah, yeah, yeah)
Nigdy nie odchodź zbyt daleko od domu (tak, tak, tak)
But then again this way I'll never know, never know
Ale z drugiej strony, w ten sposób nigdy się nie dowiem, nigdy się nie dowiem
Maybe I should go...
Może powinienem iść...
Go crazy, go insane, go for everything
Zwariuj, zwariuj, idź na wszystko
Get the money, dollar bills in your wallet, say ka-ching
Weź pieniądze, banknoty dolarowe do portfela, powiedz ka-ching
Sign the dealy, make a mili, sound famili?
Podpisz umowę, załóż milicję, brzmią jak rodzina?
The urgency is sounding the drilly for the ma-milli
Pilność wydaje się być pilna dla ma-milli
And then they really talk in Braille, actin' chilly
A potem naprawdę mówią brajlem i zachowują się chłodno
They got me feelin' like an achilles, silly, silly, I mean, really?
Dzięki nim czuję się jak Achilles, głupie, głupie, naprawdę?
Really, really? Really really though?
Naprawdę, naprawdę? Naprawdę, naprawdę?
Really, really, really though?
Naprawdę, naprawdę, naprawdę?
Feel the vibration of the higher ground
Poczuj wibrację wyższej ziemi
Love always leads to the highest sound
Miłość zawsze prowadzi do najwyższego dźwięku
Many conversations, people makin' speculations
Wiele rozmów, ludzie spekulują
As to my procrastination due to my revelations
Co do mojego zwlekania z powodu moich objawień
And then they get fugazi
A potem dostają fugazi
You call yourself a rider
Nazywasz siebie jeźdźcem
You need to speed your loyalty up like Bugatti
Musisz przyspieszyć swoją lojalność jak Bugatti
Baby don't underestimate my underdog mentality
Kochanie, nie lekceważ mojej mentalności słabszych
We 'bout to race ahead, ambition on Ferrari
Mamy zamiar ścigać się do przodu, ambicje w Ferrari
horus
Horus
Life goes on with or without you
Życie toczy się dalej z tobą lub bez ciebie
It's up to you what you're gonna do
To zależy od ciebie, co zrobisz
You could go or you could stay
Mógłbyś iść albo zostać
Who cares anyway?
Kogo to w ogóle obchodzi?
Life goes on with or without you
Życie toczy się dalej z tobą lub bez ciebie
Damn it baby, what you're gonna do?
Do cholery, kochanie, co zrobisz?
You could go or you could stay
Mógłbyś iść albo zostać
But who cares anyway?
Ale kogo to w ogóle obchodzi?
Who really cares anyway
Kogo to w ogóle obchodzi
You could go or you could stay
Mógłbyś iść albo zostać
Mmm, mmm
Mhm, mmm
You could go, you could stay
Mogłeś iść, możesz zostać
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
