Life Goes On Versuri Traducere în Română
Fergie - Viața continuă
by Fergie
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mmm, da-da-da-da-da-da-da
Mmm, da-da-da-da-da-da-da
Every day when I wake up
În fiecare zi când mă trezesc
Tryna read my fortune on the bottom of my coffee cup
Încerc să-mi citesc averea pe fundul cănii de cafea
But it seems like I never finish
Dar se pare că nu termin niciodată
It's always half full (or is it half empty?)
Este întotdeauna pe jumătate plin (sau pe jumătate gol?)
Maybe it's my own superstition or a kind of self protection
Poate este propria mea superstiție sau un fel de autoprotecție
If it all looks bad, why would I wanna look ahead?
Dacă totul arată rău, de ce aș vrea să privesc înainte?
Oh, oh, oh, still sittin' here
Oh, oh, oh, încă stau aici
Just watching the sun go down, (down), down, (down), down
Privind doar apusul soarelui, (jos), jos, (jos), apus
horus
horus
Life goes on with or without you
Viața continuă cu sau fără tine
It's up to you what you're gonna do
Depinde de tine ce vei face
You could go or you could stay
Ai putea pleca sau ai putea sta
Who cares anyway?
Cui îi pasă oricum?
Life goes on with or without you
Viața continuă cu sau fără tine
Damn it baby, what you're gonna do?
La naiba, iubito, ce vei face?
You could go or you could stay
Ai putea pleca sau ai putea sta
But who cares anyway?
Dar cui îi pasă oricum?
(Haha yeah, who really cares?)
(Haha, da, cui îi pasă cu adevărat?)
Every conversation gets me high on motivation
Fiecare conversație mă motivează
Gets me craving of your own familiar situation (yeah)
Îmi face pofta de propria ta situație familiară (da)
Reach the unreachable, achieve the unbelievable
Ajunge la inaccesibil, atinge incredibilul
In the midst of all the madness (remember life's beautiful)
În mijlocul nebuniei (adu-ți aminte de viața frumoasă)
Still I'm feeling restless, thinking I should rest less
Totuși mă simt neliniștit, gândindu-mă că ar trebui să mă odihnesc mai puțin
Work more, play hard, ready for the encore
Munciți mai mult, jucați din greu, pregătiți pentru bis
Is this the kinda life I really wanna live for? (two times)
Este asta genul de viață pentru care chiar vreau să trăiesc? (de doua ori)
In my heart I know, less is more (more)
În inima mea știu, mai puțin este mai mult (mai mult)
More (more), more, more, more
Mai mult (mai mult), mai mult, mai mult, mai mult
horus
horus
Life goes on with or without you
Viața continuă cu sau fără tine
It's up to you what you're gonna do
Depinde de tine ce vei face
You could go or you could stay
Ai putea pleca sau ai putea sta
Who cares anyway?
Cui îi pasă oricum?
Life goes on with or without you
Viața continuă cu sau fără tine
Damn it baby, what you're gonna do?
La naiba, iubito, ce vei face?
You could go or you could stay
Ai putea pleca sau ai putea sta
But who cares anyway?
Dar cui îi pasă oricum?
(Haha yeah, who really cares?)
(Haha, da, cui îi pasă cu adevărat?)
ridge
creasta
It's time to take this out of my hands
E timpul să-mi iau asta din mâini
Is it all gonna be worth it in the end?
Oare va merita totul pana la urma?
'Cause it's safe here in my comfort zone
Pentru că aici este în siguranță în zona mea de confort
Never stray too far from home (yeah, yeah, yeah)
Nu te îndepărta niciodată prea mult de casă (da, da, da)
But then again this way I'll never know, never know
Dar, din nou, în acest fel, nu voi ști niciodată, niciodată
Maybe I should go...
Poate ar trebui să merg...
Go crazy, go insane, go for everything
Înnebunește, înnebunește, du-te la tot
Get the money, dollar bills in your wallet, say ka-ching
Ia banii, bancnotele în portofel, spune ka-ching
Sign the dealy, make a mili, sound famili?
Semnați contractul, faceți o miliție, sună familie?
The urgency is sounding the drilly for the ma-milli
Urgența sună groaznic pentru ma-milli
And then they really talk in Braille, actin' chilly
Și apoi vorbesc cu adevărat în Braille, se comportă rece
They got me feelin' like an achilles, silly, silly, I mean, really?
M-au făcut să mă simt ca un Ahile, prost, prost, adică, într-adevăr?
Really, really? Really really though?
Serios, chiar? Chiar cu adevărat totuși?
Really, really, really though?
Chiar, chiar, chiar totuși?
Feel the vibration of the higher ground
Simțiți vibrația pământului superior
Love always leads to the highest sound
Dragostea duce întotdeauna la cel mai înalt sunet
Many conversations, people makin' speculations
Multe conversații, oameni care fac speculații
As to my procrastination due to my revelations
Cât despre amânarea mea din cauza revelațiilor mele
And then they get fugazi
Și apoi primesc fugazi
You call yourself a rider
Te numești călăreț
You need to speed your loyalty up like Bugatti
Trebuie să-ți accelerezi loialitatea ca Bugatti
Baby don't underestimate my underdog mentality
Iubitule, nu-mi subestima mentalitatea de nenorocit
We 'bout to race ahead, ambition on Ferrari
Suntem pe cale să alergăm înainte, ambiție pe Ferrari
horus
horus
Life goes on with or without you
Viața continuă cu sau fără tine
It's up to you what you're gonna do
Depinde de tine ce vei face
You could go or you could stay
Ai putea pleca sau ai putea sta
Who cares anyway?
Cui îi pasă oricum?
Life goes on with or without you
Viața continuă cu sau fără tine
Damn it baby, what you're gonna do?
La naiba, iubito, ce vei face?
You could go or you could stay
Ai putea pleca sau ai putea sta
But who cares anyway?
Dar cui îi pasă oricum?
Who really cares anyway
Oricum cui îi pasă cu adevărat
You could go or you could stay
Ai putea pleca sau ai putea sta
Mmm, mmm
Mmm, mmm
You could go, you could stay
Ai putea pleca, ai putea sta
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
