The English Way Letra Traducción al Español

Fightstar - Al estilo inglés

by Fightstar

Fightstar - The English Way letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

The English Way - Fightstar
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Fightstar The English Way

This is the first tab I submit here. It is not my work though, I figured it by watching
Esta es la primera pestaña que envío aquí. Aunque no es mi trabajo, lo descubrí viendo
clip on YouTube:
vídeo en youtube:
http://www.youtube.com/watch'v=WWrjw_MHLGo
http://www.youtube.com/watch'v=WWrjw_MHLGo
I have not written them down exactly as played in the video but close to, further on you
No los he escrito exactamente como se reproducen en el video, pero cerca de ti, más adelante.
skip the muted barr down on fret 9 right before the chorus but if you can manage it it
salta la barra silenciada en el traste 9 justo antes del estribillo, pero si puedes manejarlo,
really cool.
realmente genial.
Also check it out for strumming etc.
Compruébalo también para rasguear, etc.
Am/G is played like this (as I can tell from the video, it looks very much like an Am7:
Am/G se reproduce así (como puedo ver en el video, se parece mucho a un Am7:
The English Way ? Fightstar
¿El Camino Inglés? estrella de lucha
Intro: Am Dm
Introducción: Soy Dm
You can find your hope
Puedes encontrar tu esperanza
Amongst the crowds
Entre las multitudes
Of all the people you've let down
De todas las personas a las que has decepcionado
We'll find a way to make this ok
Encontraremos una manera de hacer que esto esté bien.
Well yeah we skipped through the nights
Bueno, sí, nos saltamos las noches.
It's all that we need to
Es todo lo que necesitamos
And maybe it's all that we'll ever need
Y tal vez sea todo lo que alguna vez necesitaremos
Just to make us feel alive
Sólo para hacernos sentir vivos
You are, you are, you're all around
Eres, eres, estás por todas partes
(you are, you are, you are, you're all around now)
(eres, eres, eres, estás por todas partes ahora)
I will never give up on you for
Nunca me rendiré contigo por
All the times you sat and sang to me,
Todas las veces que te sentaste y me cantaste,
Tried to make me better
Trató de hacerme mejor
So now I'll try to let you know that
Así que ahora intentaré hacértelo saber.
This is the English way to make us all fit back together
Esta es la forma inglesa de hacer que todos volvamos a encajar
Please don't speak these words, just save
Por favor, no digas estas palabras, solo guarda
them, walk with me and take a trip
ellos, camina conmigo y haz un viaje
We'll only stop for water and some other things
Sólo pararemos por agua y algunas cosas más.
Well yeah we skipped through the nights
Bueno, sí, nos saltamos las noches.
It's all that we need to
Es todo lo que necesitamos
And maybe it's all that we'll ever need
Y tal vez sea todo lo que alguna vez necesitaremos
Just to make us feel alive.
Sólo para hacernos sentir vivos.
You are, you are, you're all around (you are, you are, you are, you're all around me now)
Eres, eres, estás por todas partes (estás, eres, estás, estás por todas partes a mi alrededor ahora)
You are, you are, you're all around (you are, you are, you are, you're all around me now)
Eres, eres, estás por todas partes (estás, eres, estás, estás por todas partes a mi alrededor ahora)
I will never give up on you for
Nunca me rendiré contigo por
All the times you sat and sang to me,
Todas las veces que te sentaste y me cantaste,
Tried to make me better
Trató de hacerme mejor
So now I'll try to let you know that
Así que ahora intentaré hacértelo saber.
This is the English way to make us all fit back together
Esta es la forma inglesa de hacer que todos volvamos a encajar
Too many lives have been lost *under orders*
Se han perdido demasiadas vidas *bajo órdenes*
Of too many people that have lost their voices
De demasiadas personas que han perdido la voz
I will never give up on you for
Nunca me rendiré contigo por
All the times you sat and sang to me,
Todas las veces que te sentaste y me cantaste,
Tried to make me better
Trató de hacerme mejor
So now I'll try to let you know that
Así que ahora intentaré hacértelo saber.
This is the English way to make us all fit back together
Esta es la forma inglesa de hacer que todos volvamos a encajar
That's it! Thanks again to "thursday1016" on YouTube ;-D
¡Eso es todo! Gracias de nuevo a "thursday1016" en YouTube ;-D
(Editedt some structural flaws)
(Editado algunos defectos estructurales)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.