The English Way Versuri Traducere în Română
Fightstar - Calea Engleză
by Fightstar
Fightstar - The English Way versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
This is the first tab I submit here. It is not my work though, I figured it by watching
Aceasta este prima filă pe care o trimit aici. Totuși, nu este munca mea, mi-am dat seama uitându-mă
clip on YouTube:
clip pe YouTube:
http://www.youtube.com/watch'v=WWrjw_MHLGo
http://www.youtube.com/watch'v=WWrjw_MHLGo
I have not written them down exactly as played in the video but close to, further on you
Nu le-am notat exact așa cum sunt redate în videoclip, ci aproape de, mai departe
skip the muted barr down on fret 9 right before the chorus but if you can manage it it
sări peste bara dezactivată pe fretul 9 chiar înainte de refren, dar dacă o poți descurca
really cool.
foarte tare.
Also check it out for strumming etc.
De asemenea, verificați-l pentru struming etc.
Am/G is played like this (as I can tell from the video, it looks very much like an Am7:
Am/G este redat așa (după cum îmi dau seama din videoclip, seamănă foarte mult cu un Am7:
The English Way ? Fightstar
Calea Engleză? Fightstar
Intro: Am Dm
Introducere: Am Dm
You can find your hope
Îți poți găsi speranța
Amongst the crowds
Printre mulțimi
Of all the people you've let down
Dintre toți oamenii pe care i-ai dezamăgit
We'll find a way to make this ok
Vom găsi o modalitate de a face acest lucru ok
Well yeah we skipped through the nights
Ei bine, da, am sărit peste nopți
It's all that we need to
Este tot ceea ce avem nevoie
And maybe it's all that we'll ever need
Și poate că este tot ceea ce vom avea vreodată nevoie
Just to make us feel alive
Doar pentru a ne face să ne simțim vii
You are, you are, you're all around
Ești, ești, ești peste tot
(you are, you are, you are, you're all around now)
(tu ești, ești, ești, ești peste tot acum)
I will never give up on you for
Nu voi renunța niciodată la tine pentru
All the times you sat and sang to me,
De fiecare dată când ai stat și mi-ai cântat,
Tried to make me better
A încercat să mă facă mai bun
So now I'll try to let you know that
Așa că acum voi încerca să vă spun asta
This is the English way to make us all fit back together
Acesta este modul englez de a ne face pe toți să ne potrivim
Please don't speak these words, just save
Te rog nu rosti aceste cuvinte, doar salvează
them, walk with me and take a trip
ei, plimbă-te cu mine și fă o excursie
We'll only stop for water and some other things
Ne vom opri doar pentru apă și alte lucruri
Well yeah we skipped through the nights
Ei bine, da, am sărit peste nopți
It's all that we need to
Este tot ceea ce avem nevoie
And maybe it's all that we'll ever need
Și poate că este tot ceea ce vom avea vreodată nevoie
Just to make us feel alive.
Doar pentru a ne face să ne simțim vii.
You are, you are, you're all around (you are, you are, you are, you're all around me now)
Ești, ești, ești peste tot în jur (ești, ești, ești, ești peste tot în jurul meu acum)
You are, you are, you're all around (you are, you are, you are, you're all around me now)
Ești, ești, ești peste tot în jur (ești, ești, ești, ești peste tot în jurul meu acum)
I will never give up on you for
Nu voi renunța niciodată la tine pentru
All the times you sat and sang to me,
De fiecare dată când ai stat și mi-ai cântat,
Tried to make me better
A încercat să mă facă mai bun
So now I'll try to let you know that
Așa că acum voi încerca să vă spun asta
This is the English way to make us all fit back together
Acesta este modul englez de a ne face pe toți să ne potrivim
Too many lives have been lost *under orders*
Au fost pierdute prea multe vieți *sub ordine*
Of too many people that have lost their voices
Din prea mulți oameni care și-au pierdut vocea
I will never give up on you for
Nu voi renunța niciodată la tine pentru
All the times you sat and sang to me,
De fiecare dată când ai stat și mi-ai cântat,
Tried to make me better
A încercat să mă facă mai bun
So now I'll try to let you know that
Așa că acum voi încerca să vă spun asta
This is the English way to make us all fit back together
Acesta este modul englez de a ne face pe toți să ne potrivim
That's it! Thanks again to "thursday1016" on YouTube ;-D
Asta e! Mulțumesc din nou „thursday1016” de pe YouTube ;-D
(Editedt some structural flaws)
(Editate câteva defecte structurale)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
