Banner Year Paroles Traduction Française

Five Iron Frenzy - Année bannière

by Five Iron Frenzy

Five Iron Frenzy - Banner Year paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Banner Year - Five Iron Frenzy
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Five Iron Frenzy Banner Year

(Reese Roper/Scott Kerr)
(Reese Roper/Scott Kerr)
A banner year 1864, don't want the red man anymore,
Une bannière année 1864, je ne veux plus de l'homme rouge,
Can't have them taking up good land.
On ne peut pas les laisser s'emparer de bonnes terres.
Give them a token flag, trade pipes and shake some hands,
Donnez-leur un drapeau symbolique, échangez des pipes et serrez-leur la main,
Tell them the white stripes stand for peace.
Dites-leur que les rayures blanches représentent la paix.
Say if they raise red white and blue,
Dis s'ils élèvent du rouge, du blanc et du bleu,
Blue coats will never shoot at you,
Les manteaux bleus ne te tireront jamais dessus,
But stripes will loose their sheen,
Mais les rayures perdront leur éclat,
Black Kettle was their chief, he only wanted peace,
Black Kettle était leur chef, il ne voulait que la paix,
Under the flag...a massacre at Sand Creek.
Sous le drapeau... un massacre à Sand Creek.
Wave your flag. Salivate.
Agitez votre drapeau. Saliver.
Stirring feelings of pride and hate.
Suscitant des sentiments de fierté et de haine.
A peace of cloth can't hold your faith.
Une paix de tissu ne peut pas retenir votre foi.
No flag flies, no banner waves,
Aucun drapeau ne flotte, aucune bannière ne flotte,
See the empty pole above his empty grave.
Voyez le poteau vide au-dessus de sa tombe vide.
No one knows where he lies,
Personne ne sait où il se trouve,
and no one know just why he had to die.
et personne ne sait exactement pourquoi il a dû mourir.
A banner year 1868, a bitter end a twist of fate.
Une année record 1868, une fin amère, un coup du sort.
Maps won't hold this melanoma,
Les cartes ne retiendront pas ce mélanome,
Blurry part of Oklahoma,
Une partie floue de l'Oklahoma,
Where Custer shot and killed Black Kettle.
Où Custer a tiré et tué Black Kettle.
Wave your flag. Salivate.
Agitez votre drapeau. Saliver.
Stirring feelings of pride and hate.
Suscitant des sentiments de fierté et de haine.
A peace of cloth can't hold your faith.
Une paix de tissu ne peut pas retenir votre foi.
No flag flies, no banner waves,
Aucun drapeau ne flotte, aucune bannière ne flotte,
See the empty pole above his empty grave.
Voyez le poteau vide au-dessus de sa tombe vide.
No one knows where he lies,
Personne ne sait où il se trouve,
and no one know just why he had to die.
et personne ne sait exactement pourquoi il a dû mourir.
A promise is a promise,
Une promesse est une promesse,
A judge of character.
Un juge de caractère.
His banner over me is love.
Sa bannière sur moi est l'amour.
No flag flies, no banner waves,
Aucun drapeau ne flotte, aucune bannière ne flotte,
See the empty pole above his empty grave.
Voyez le poteau vide au-dessus de sa tombe vide.
No one knows where he lies,
Personne ne sait où il se trouve,
and no one know just why he had to die.
et personne ne sait exactement pourquoi il a dû mourir.
No flag flies, no banner waves,
Aucun drapeau ne flotte, aucune bannière ne flotte,
See the empty pole above his empty grave.
Voyez le poteau vide au-dessus de sa tombe vide.
No one knows where he lies,
Personne ne sait où il se trouve,
and no one know just why he had to die.
et personne ne sait exactement pourquoi il a dû mourir.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.