Banner Year Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Pięć Żelaznego Szału - Rok Sztandaru

by Five Iron Frenzy

Five Iron Frenzy - Banner Year tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Banner Year - Five Iron Frenzy
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Five Iron Frenzy Banner Year

(Reese Roper/Scott Kerr)
(Reese Roper/Scott Kerr)
A banner year 1864, don't want the red man anymore,
Sztandar rok 1864, nie chcę już czerwonego człowieka,
Can't have them taking up good land.
Nie mogą pozwolić, żeby zajęli dobrą ziemię.
Give them a token flag, trade pipes and shake some hands,
Daj im symboliczną flagę, handluj fajkami i uściśnij dłonie,
Tell them the white stripes stand for peace.
Powiedz im, że białe paski oznaczają pokój.
Say if they raise red white and blue,
Powiedz, jeśli podniosą czerwony, biały i niebieski,
Blue coats will never shoot at you,
Niebieskie płaszcze nigdy do ciebie nie strzelą,
But stripes will loose their sheen,
Ale paski stracą swój blask,
Black Kettle was their chief, he only wanted peace,
Czarny Czajnik był ich wodzem, chciał tylko pokoju,
Under the flag...a massacre at Sand Creek.
Pod banderą... masakra w Sand Creek.
Wave your flag. Salivate.
Pomachaj swoją flagą. Ślinić się.
Stirring feelings of pride and hate.
Mieszając uczucia dumy i nienawiści.
A peace of cloth can't hold your faith.
Pokój materialny nie może utrzymać twojej wiary.
No flag flies, no banner waves,
Żadna flaga nie powiewa, żadne sztandary nie powiewają,
See the empty pole above his empty grave.
Zobacz pusty słup nad jego pustym grobem.
No one knows where he lies,
Nikt nie wie, gdzie on leży,
and no one know just why he had to die.
i nikt nie wie, dlaczego musiał umrzeć.
A banner year 1868, a bitter end a twist of fate.
Sztandarowy rok 1868, gorzki koniec, zrządzenie losu.
Maps won't hold this melanoma,
Mapy nie zatrzymają tego czerniaka,
Blurry part of Oklahoma,
Rozmyta część Oklahomy,
Where Custer shot and killed Black Kettle.
Gdzie Custer zastrzelił Czarnego Czajnika.
Wave your flag. Salivate.
Pomachaj swoją flagą. Ślinić się.
Stirring feelings of pride and hate.
Mieszając uczucia dumy i nienawiści.
A peace of cloth can't hold your faith.
Pokój materialny nie może utrzymać twojej wiary.
No flag flies, no banner waves,
Żadna flaga nie powiewa, żadne sztandary nie powiewają,
See the empty pole above his empty grave.
Zobacz pusty słup nad jego pustym grobem.
No one knows where he lies,
Nikt nie wie, gdzie on leży,
and no one know just why he had to die.
i nikt nie wie, dlaczego musiał umrzeć.
A promise is a promise,
Obietnica to obietnica,
A judge of character.
Sędzia charakteru.
His banner over me is love.
Jego sztandarem nade mną jest miłość.
No flag flies, no banner waves,
Żadna flaga nie powiewa, żadne sztandary nie powiewają,
See the empty pole above his empty grave.
Zobacz pusty słup nad jego pustym grobem.
No one knows where he lies,
Nikt nie wie, gdzie on leży,
and no one know just why he had to die.
i nikt nie wie, dlaczego musiał umrzeć.
No flag flies, no banner waves,
Żadna flaga nie powiewa, żadne sztandary nie powiewają,
See the empty pole above his empty grave.
Zobacz pusty słup nad jego pustym grobem.
No one knows where he lies,
Nikt nie wie, gdzie on leży,
and no one know just why he had to die.
i nikt nie wie, dlaczego musiał umrzeć.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.