Spartan Letras Tradução em Português
Cinco Frenesi de Ferro - Espartano
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here it is guys, keep in mind the changes here wont be the same as the track, but this
Aqui está galera, lembrem-se que as mudanças aqui não serão as mesmas da pista, mas isso
cool if you want to play it slower and acoustically. If you can reach those high notes
legal se você quiser tocar mais devagar e acusticamente. Se você conseguir alcançar essas notas altas
course!
claro!
Verse:
Versículo:
Billie Holiday on the radio
Billie Holiday no rádio
My sluggish heart is beating seven beats too slow
Meu coração lento está batendo sete batidas muito devagar
Another sad song and another shot of blue
Outra música triste e outra dose de azul
Cold and unconcerned are anything but new
Frio e despreocupado não são nada novos
Pre-chorus:
Pré-refrão:
He said "Love endures all things"
Ele disse: "O amor suporta todas as coisas"
And it hurts to think He's right
E dói pensar que Ele está certo
If I mark the span of failure
Se eu marcar o período do fracasso
Is his burden just as light?
Seu fardo é igualmente leve?
horus:
Hórus:
I am, Spartan
Eu sou, espartano
Close my heart so tight
Feche meu coração tão apertado
Jesus, Save me
Jesus, salve-me
from myself tonight
de mim mesmo esta noite
Limping through the world
Mancando pelo mundo
There's a knowing look or two
Há um ou dois olhares conhecedores
Is it just the cripples here
São apenas os aleijados aqui
who understand the truth?
quem entende a verdade?
Why is love so painful
Por que o amor é tão doloroso
Why do we always lose?
Por que sempre perdemos?
paving pathways for the lost
abrindo caminhos para os perdidos
the bitter, and recluse?
o amargo e recluso?
Pre-horus:
Pré-hórus:
He said "Love endures all things"
Ele disse: "O amor suporta todas as coisas"
and it hurts to think it's true
e dói pensar que é verdade
did it nail Him to a cross
isso o pregou em uma cruz
did it crucify Him too?
isso também O crucificou?
ack to horus, instead of ending on just go straight from the to the for the bridge
ack to horus, em vez de terminar, basta ir direto do para o para a ponte
The angels are singing over the plains
Os anjos estão cantando nas planícies
the shepherds are quaking, echoing refrains
os pastores estão tremendo, ecoando refrões
And all of our slogans designed to take away the pain
E todos os nossos slogans concebidos para tirar a dor
meant nothing to the Son of God that night in Bethlehem.
não significou nada para o Filho de Deus naquela noite em Belém.
ack to chorus, end on , then final chord of to wrap it up!
ack para o refrão, termine em e, em seguida, o acorde final para encerrar!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
