Don't Shut 'em Down Songtekst Nederlandse Vertaling
Molly geselen - Sluit ze niet af
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Not 100% sure of the chords but I am just about certain they are correct. The
Ik ben niet 100% zeker van de akkoorden, maar ik ben er bijna zeker van dat ze correct zijn. De
outro may be all that's incorrect. Place Capo on 2
outro is misschien het enige dat niet klopt. Zet Capo op 2
4/4 time
4/4 keer
G D A(hold)
G D A(vasthouden)
[Pre-verse)
[Voorvers)
A A A G/D(A for 3 measures, G and D for the 4th) Repeat once more
A A A G/D(A voor 3 maten, G en D voor de 4e) Herhaal nog een keer
Sad days
Trieste dagen
Kissing the cheeks of the
Het kussen van de wangen van de
Families
Gezinnen
Who are walking away
Die weglopen
Tragic
Tragisch
The pubs are all closin, the system is broken, decayed.
De pubs zijn allemaal gesloten, het systeem is kapot, verrot.
Because
Omdat
Business
Zakelijk
Is down at the depot
Ligt bij het depot
Defenses
Verdedigingen
Are the only things built.
Zijn de enige dingen die zijn gebouwd.
Neighbors
Buren
Wave goodbye to eachother, this country is over they say.
Neem afscheid van elkaar, dit land is voorbij zeggen ze.
horus
horus
Yeah this life
Ja, dit leven
In a modern town.
In een moderne stad.
The windows smashed open with the doors kicked out.
De ramen sloegen open en de deuren werden eruit geschopt.
It's not a good day left to be in a fight.
Het is geen goede dag meer om te vechten.
Cuz livin is hard through the struggles of life.
Want leven is moeilijk tijdens de worstelingen van het leven.
If nothing gets done it'll never be right.
Als er niets gedaan wordt, zal het nooit goed zijn.
But don't shut em down
Maar sluit ze niet af
/horus
/horus
Lately
De laatste tijd
The twenty-first century's been
De eenentwintigste eeuw is geweest
Crazy
Gek
It's the sign of the times.
Het is het teken des tijds.
Buildings
Gebouwen
Decomposing in slumber, there's no work for all till they wake.
Terwijl ze in hun slaap ontbinden, is er voor iedereen geen werk totdat ze wakker worden.
horus
horus
ridge
nok
Too many faults no reasons
Te veel fouten, geen redenen
The rain that falls dry bleedin
De regen die droog valt, bloedt
Upon the ashes of our homes, our homes, save our homes
Op de as van onze huizen, onze huizen, red onze huizen
/ridge
/ nok
ass solo
kont alleen
Manic
Manisch
The word on the street here is
Het woord op straat is hier
Panic
Paniek
There's a riot on hand.
Er is een rel op handen.
People
Mensen
Takin care of the people, there's no other way or we'll break.
We zorgen voor de mensen, er is geen andere manier, anders breken we.
horus
horus
Repeat once more
Herhaal nog een keer
Played the same as the pre-verse
Hetzelfde gespeeld als het voorvers
Sad days, kissing the cheeks of the families(But don't shut em down)
Droevige dagen, de wangen van de families kussen (maar sluit ze niet af)
Sad days, kissing the cheeks of the families(You won't shut em down)
Droevige dagen, de wangen van de families kussen (je zult ze niet afsluiten)
Again I apologize for any incorrections. Song is brand new but I believe I have it all correct
Nogmaals mijn excuses voor eventuele onjuistheden. Het nummer is gloednieuw, maar ik geloof dat ik het allemaal correct heb
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
