Life In A Tenement Square Versuri Traducere în Română
Flogging Molly - Life In A Tenement Square
Flogging Molly - Life In A Tenement Square versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
This is one of Flogging Molly's tougher songs. It's only as complicated as you
Aceasta este una dintre melodiile mai dure ale lui Flogging Molly. E la fel de complicat ca tine
make it, though. If you have accordion, tin whistle, fiddle, and electric guitar
reușește totuși. Dacă aveți acordeon, fluier, lăutăr și chitară electrică
players, you don't have to play everything I have here. I'm just including all
jucători, nu trebuie să jucați tot ce am aici. Doar le includ pe toate
the parts I was able to figure out, with thanks to my guitar teacher for helping
părțile pe care le-am putut înțelege, mulțumind profesorului meu de chitară pentru ajutor
me with the electric guitar solo.
eu cu solo-ul de chitară electrică.
As usual, ^=bend, /=slide up, \=slide down, h=hammer on, p=pull off.
Ca de obicei, ^=îndoaie, /=alunecă în sus, \=alunecă în jos, h=ciocan, p=trage.
Flogging Molly
Biciuind pe Molly
Life in a Tenement Square
Viața într-o piață de locuințe
Intro: (strum on an acoustic)
Introducere: (strum pe o acustică)
_________________ ____________________________________________________
_________________ ____________________________________________________
| Accordion | |Tin whistle lead: |
| Acordeon | |plumb fluier de tablă: |
B-----3--1--3--1--0------------1---0-1-3---0--0h1p0------------1---0h1p0---
B-----3--1--3--1--0------------1---0-1-3---0--0h1p0-------------1---0h1p0---
G----------------------2---0h2----------------------0--2---0-2-----------2-
G----------------------2---0h2----------------------0--2---0-2------------2-
Repeat intro chords
Repetați acordurile introductive
Accordion:
Acordeon:
Tin whistle: (with distorted chords)
Fluier: (cu acorduri distorsionate)
e--5--7p5----------------------------------------
e--5--7p5----------------------------------------
G---------------7-----7--4h5p4--------5--7-------
G---------------7-----7--4h5p4--------5--7-------
D-------------------7----------7--5h7------------
D-------------------7----------7--5h7-------------
e--5---7p5------------------------------------------
e--5---7p5------------------------------------------
G----------------7-----7---4h5p4---------5--4h5p4---
G----------------7-----7---4h5p4----------5--4h5p4---
D--------------------7-----------7---5h7----------7-
D--------------------7-----------7---5h7-----------7-
Verse 1:
Versetul 1:
Well I kissed the day, I was on my way
Ei bine, am sărutat ziua, eram pe drum
From those cold grey blocks of stone
Din acele blocuri cenușii reci de piatră
For seventeen years of squalor filled tears
Timp de șaptesprezece ani de mizerie au umplut lacrimi
A time now with innocence lost
Un timp acum cu inocența pierdută
As the sun split the room with its rays filled with gloom
În timp ce soarele despărțea camera cu razele sale pline de întuneric
Turnin? all hope to despair
Turnin? toți speră să dispere
And the only thing left was to flee from the nest
Și singurul lucru rămas era să fugă din cuib
That was life in a Tenement Square
Așa a fost viața într-o Piață
Interlude:
Interludiu:
Verse 2:
Versetul 2:
I remember the song where the rats sang along
Îmi amintesc cântecul în care cântau șobolanii
And danced for their daily bread
Și au dansat pentru pâinea lor zilnică
While the damp washed the walls that were twenty feet tall
În timp ce umezeala spăla pereţii care aveau douăzeci de picioare înălţime
Not a child in the house was fed
Nici un copil din casă nu a fost hrănit
On the porter filled face of the men left no trace
Pe portar, fața plină a bărbaților nu a lăsat nicio urmă
Of the coin they had already spent
Din moneda pe care o cheltuiseră deja
While our mothers asked God what was Hell ever for
În timp ce mamele noastre l-au întrebat pe Dumnezeu pentru ce a fost iadul vreodată
When you lived in a Tenement Square
Când locuiai într-o Piață a Casei
Bridge:
Pod:
Grab what's left of the coal from the ole cubbyhole
Luați ce a mai rămas din cărbunele de la ole cubbyhole
These cinders need more to be a fire
Aceste cenușuri au nevoie de mai mult pentru a fi un foc
While the ghosts of the soldiers that lived there before us
În timp ce fantomele soldaților care au trăit acolo înaintea noastră
Laugh with their guns by their sides
Râzi cu armele lângă ele
I hear them laugh, with their guns by their sides
Îi aud râzând, cu armele lângă ele
Solo: (play it messily!)
Solo: (joaca-l dezordonat!)
e--15---15----12-----------8--7--5--8^--8^--5----
e--15---15----12------------8--7--5--8^--8^--5----
B-------13^---10^---8------8--8--5--8^--8^--5----
B-------13^---10^---8------8--8--5--8^--8^--5----
Verse 3:
Versetul 3:
Now politicians they dwell in that forgotten Hell
Acum, politicienii locuiesc în acel Iad uitat
Our misery's been turned into news
Mizeria noastră s-a transformat în știri
Where the fat of the land now hog, hand in hand
Unde grăsimea pământului acum porc, mână în mână
A crime now of life was ever true
O crimă acum a vieții a fost întotdeauna adevărată
As the sun split the room with its rays filled with gloom
În timp ce soarele despărțea camera cu razele sale pline de întuneric
Turnin? all hope to despair
Turnin? toți speră să dispere
And the only thing left was to flee from the nest
Și singurul lucru rămas era să fugă din cuib
That was life in a Tenement Square
Așa a fost viața într-o Piață
Repeat Accordion/Tin whistle intro
Repetați introducerea Acordeonului/Tin whistle
This is still one of my favorite songs ever. Have fun playing it!
Aceasta este încă una dintre melodiile mele preferate. Distrează-te jucându-l!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
