Nice Piece of Art Testo Traduzione Italiana

FM Statico - Bel pezzo d'arte

by FM Static

FM Static - Nice Piece of Art testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Nice Piece of Art - FM Static
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
FM Static Nice Piece of Art

Intro: C
Introduzione: C
Verse:
Versetto:
I've tried not to let anyone in until now
Ho cercato di non far entrare nessuno fino ad ora
I guess conversations never allow
Immagino che le conversazioni non lo consentano mai
and I've been feeling like I'm on some sort of merry-go-round
e mi sento come se fossi su una specie di giostra
And I know, I know, yeah I know, I know
E lo so, lo so, sì, lo so, lo so
(Same Chords)
(Stessi accordi)
And I've tried not to let anyone in until now
E ho cercato di non far entrare nessuno fino ad ora
It took time for me to figure it out
Mi ci è voluto del tempo per capirlo
and when I feel like I'm complacent with my
e quando mi sento soddisfatto del mio
head in the clouds
testa tra le nuvole
I know, I know, yeah I know, I know
Lo so, lo so, sì, lo so, lo so
And every time I wonder what's real you make me feel
E ogni volta che mi chiedo cosa sia reale, mi fai sentire
CHORUS:
CORO:
You make me feel like a lavender sweater
Mi fai sentire come un maglione color lavanda
when I'm caught in bad weather,
quando sono sorpreso dal maltempo,
In my Volkswagen Jetta
Nella mia Volkswagen Jetta
You make me feel like a complete work of art
Mi fai sentire come un'opera d'arte completa
when I'm just falling apart
quando sto semplicemente cadendo a pezzi
A really nice piece of art
Un'opera d'arte davvero bella
Dear God, (art, art, art?)
Caro Dio, (arte, arte, arte?)
I hope you hear me (art, art, art?)
Spero che tu mi ascolti (arte, arte, arte?)
Verse2:
Verso2:
And I've tried not to let anyone in until now
E ho cercato di non far entrare nessuno fino ad ora
Misunderstandings are an easy way out
Le incomprensioni sono una facile via d'uscita
And I've been feeling all this pressure just to figure it out
E ho sentito tutta questa pressione solo per capirlo
And I know, don't know, yeah I know, don't know
E lo so, non lo so, sì, lo so, non lo so
And I know that if I can stay strong I can make it
E so che se riesco a restare forte, posso farcela
And try harder when I just can't take it (can't take it)
E provarci di più quando proprio non ce la faccio (non ce la faccio)
And when everything around me feels so broken and jaded (broken and jaded)
E quando tutto intorno a me sembra così rotto e stanco (rotto e stanco)
And I know, I know, yeah I know, I know
E lo so, lo so, sì, lo so, lo so
And every time I wonder what's real you make me feel...
E ogni volta che mi chiedo cosa sia reale, mi fai sentire...
Chorus:
Coro:
BRIDGE:
PONTE:
It's kinda warped, but it's picking up slowly
È un po' distorto, ma si sta riprendendo lentamente
I don't know, but I can if you'll show me
Non lo so, ma posso se me lo fai vedere
I guess sometimes it takes more than just fake conversations
Immagino che a volte serva qualcosa di più delle semplici conversazioni false
To feel like I know that
Sentirmi come se lo sapessi
It's kinda hard when I'm planning for something
È un po' difficile quando sto pianificando qualcosa
To get across this hole without jumping
Per attraversare questo buco senza saltare
I guess sometimes it takes more than just false information
Immagino che a volte ci voglia qualcosa di più che semplici informazioni false
To find out who we are
Per scoprire chi siamo
Chorus:
Coro:
Any comments suggestions or violent reactions
Eventuali commenti suggerimenti o reazioni violente
just email me at
mandami semplicemente un'e-mail a
christopher_asuncion@ymail.com
christopher_asuncion@ymail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.