Nice Piece of Art Letras Tradução em Português

FM Static - Bela obra de arte

by FM Static

FM Static - Nice Piece of Art letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
FM Static Nice Piece of Art

Intro: C
Introdução: C
Verse:
Versículo:
I've tried not to let anyone in until now
Eu tentei não deixar ninguém entrar até agora
I guess conversations never allow
Acho que as conversas nunca permitem
and I've been feeling like I'm on some sort of merry-go-round
e tenho me sentido como se estivesse em algum tipo de carrossel
And I know, I know, yeah I know, I know
E eu sei, eu sei, sim, eu sei, eu sei
(Same Chords)
(mesmos acordes)
And I've tried not to let anyone in until now
E eu tentei não deixar ninguém entrar até agora
It took time for me to figure it out
Levei tempo para eu descobrir
and when I feel like I'm complacent with my
e quando sinto que sou complacente com meu
head in the clouds
cabeça nas nuvens
I know, I know, yeah I know, I know
Eu sei, eu sei, sim, eu sei, eu sei
And every time I wonder what's real you make me feel
E toda vez que me pergunto o que é real, você me faz sentir
CHORUS:
REFRÃO:
You make me feel like a lavender sweater
Você me faz sentir como um suéter lilás
when I'm caught in bad weather,
quando sou pego pelo mau tempo,
In my Volkswagen Jetta
No meu Volkswagen Jetta
You make me feel like a complete work of art
Você me faz sentir como uma obra de arte completa
when I'm just falling apart
quando estou desmoronando
A really nice piece of art
Uma obra de arte muito legal
Dear God, (art, art, art?)
Querido Deus, (arte, arte, arte?)
I hope you hear me (art, art, art?)
Espero que você me ouça (arte, arte, arte?)
Verse2:
Versículo 2:
And I've tried not to let anyone in until now
E eu tentei não deixar ninguém entrar até agora
Misunderstandings are an easy way out
Mal-entendidos são uma saída fácil
And I've been feeling all this pressure just to figure it out
E eu tenho sentido toda essa pressão só para descobrir
And I know, don't know, yeah I know, don't know
E eu sei, não sei, sim, eu sei, não sei
And I know that if I can stay strong I can make it
E eu sei que se eu puder permanecer forte, posso conseguir
And try harder when I just can't take it (can't take it)
E me esforço mais quando eu simplesmente não aguento (não aguento)
And when everything around me feels so broken and jaded (broken and jaded)
E quando tudo ao meu redor parece tão quebrado e cansado (quebrado e cansado)
And I know, I know, yeah I know, I know
E eu sei, eu sei, sim, eu sei, eu sei
And every time I wonder what's real you make me feel...
E toda vez que me pergunto o que é real, você me faz sentir...
Chorus:
Refrão:
BRIDGE:
PONTE:
It's kinda warped, but it's picking up slowly
Está meio distorcido, mas está aumentando lentamente
I don't know, but I can if you'll show me
Eu não sei, mas posso se você me mostrar
I guess sometimes it takes more than just fake conversations
Acho que às vezes é preciso mais do que apenas conversas falsas
To feel like I know that
Para sentir que eu sei disso
It's kinda hard when I'm planning for something
É meio difícil quando estou planejando algo
To get across this hole without jumping
Para atravessar esse buraco sem pular
I guess sometimes it takes more than just false information
Acho que às vezes é preciso mais do que apenas informações falsas
To find out who we are
Para descobrir quem somos
Chorus:
Refrão:
Any comments suggestions or violent reactions
Quaisquer sugestões de comentários ou reações violentas
just email me at
basta me enviar um e-mail para
christopher_asuncion@ymail.com
christopher_asuncion@ymail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.