Dur comme fer Letra Traducción al Español
Francis Cabrel - Duro como el hierro
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(verse)
(vierte)
L'homme qui parlait disait je viens pour vous tondre
El hombre que habló dijo que vengo a cortarte.
J'etais deja tondu j'allais pas repondre
Ya estaba muerto, no iba a contestar.
Tout ce qu'il nous promet depuis la tribune
Todo lo que nos promete desde el podio
On attendra que ca tombe de la lune
Esperaremos a que caiga de la luna.
Il est souleve par la grace
Él es levantado por la gracia.
Il dit qu'il va changer nos vies
Dice que va a cambiar nuestras vidas.
Sous les dorures des palaces
Bajo el dorado de los palacios
On a juste peur qu'il oublie
Sólo tenemos miedo de que lo olvide.
L'homme qui parlait disait je vais les secher
El señor que habló dijo los voy a secar.
On etait deja sec on n'a pas bronche
Ya estábamos secos, ni nos inmutamos.
Quand tout est deja noir y a plus rien a craindre
Cuando ya todo es negro no queda nada que temer
Chez nous y a que l'espoir qui reste a eteindre
Entre nosotros sólo queda la esperanza que queda por extinguir
Il a plein d'autres choses a faire
Tiene muchas otras cosas que hacer
Y a telle ment de miss meteo
Hay tantas Miss Clima
S'il pense a nous entre deux verres
Si piensa en nosotros entre dos tragos
Ce sera aux horaires de bureau
Será en horario de oficina.
(refrain)
(estribillo)
C'est clair comme de l'eau il jure dur comme fer
Es claro como el agua, él jura tan duro como el hierro.
Partager le gros lot ca il en fait son affaire
Compartir el premio mayor es asunto suyo.
Ce sera l'eldorado, il a les six bons numeros
Será el Eldorado, tiene los seis números correctos
Plus le complementaire
Más el complementario
(verse 2)
(verso 2)
L'homme qui parlait disait je ne pense qu'a vous
El hombre que habló dijo sólo pienso en ti.
Je ne pense qu'a vous plumer je l'avoue
Sólo pienso en engañarte, lo admito.
Le pere noel Jesus toutes ces histoires
Papá Noel Jesús todas estas historias
Vous y avez cru, vous pouvez bien me croire
Lo creíste, puedes creerme
D'un coup d'oeil a sa secretaire
De un vistazo a su secretaria
Il a de mande de l'ecot
El pidió escuchar
Le meme que pour dieu le pere
Lo mismo que para Dios Padre
Ce gars-la connait son boulot
Este chico sabe su trabajo.
(refrain)
(estribillo)
C'est clair comme de l'eau il jure dur comme fer
Es claro como el agua, él jura tan duro como el hierro.
Partager le gros lot ca il en fait son affaire
Compartir el premio mayor es asunto suyo.
Ce sera l'eldorado, il a les six bons numeros
Será el Eldorado, tiene los seis números correctos
Plus le complementaire
Más el complementario
Il jure dur comme fer
Él jura tan duro como el hierro
(Instrumental)
(instrumental)
Ce sera l'eldorado, il a les six bons numeros
Será el Eldorado, tiene los seis números correctos
Il jure dur comme fer
Él jura tan duro como el hierro
Et sa voix se perd dans l'echo
Y su voz se pierde en el eco
Et sa voix se perd dans l'echo
Y su voz se pierde en el eco
Et sa voix se perd dans l'echo
Y su voz se pierde en el eco
Et sa voix se perd dans l'echo
Y su voz se pierde en el eco
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
