Dur comme fer Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Francis Cabrel – Twardy jak żelazo
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(verse)
(nalewa)
L'homme qui parlait disait je viens pour vous tondre
Mężczyzna, który mówił, powiedział, że idę cię skosić
J'etais deja tondu j'allais pas repondre
Już nie żyłem, nie miałem zamiaru odpowiadać
Tout ce qu'il nous promet depuis la tribune
Wszystko, co nam obiecuje z podium
On attendra que ca tombe de la lune
Poczekamy, aż spadnie z księżyca
Il est souleve par la grace
Jest wywyższony łaską
Il dit qu'il va changer nos vies
Mówi, że zmieni nasze życie
Sous les dorures des palaces
Pod złoceniem pałaców
On a juste peur qu'il oublie
Po prostu boimy się, że zapomni
L'homme qui parlait disait je vais les secher
Mężczyzna, który mówił, powiedział, że je wysuszę
On etait deja sec on n'a pas bronche
Byliśmy już suchi, nie wzdrygnęliśmy się
Quand tout est deja noir y a plus rien a craindre
Kiedy wszystko jest już czarne, nie ma się już czego bać
Chez nous y a que l'espoir qui reste a eteindre
Wśród nas jest tylko nadzieja, którą należy zgasić
Il a plein d'autres choses a faire
Ma mnóstwo innych zajęć
Y a telle ment de miss meteo
Jest mnóstwo Miss Weather
S'il pense a nous entre deux verres
Jeśli pomyśli o nas pomiędzy dwoma drinkami
Ce sera aux horaires de bureau
Odbędzie się to w godzinach pracy urzędu
(refrain)
(refren)
C'est clair comme de l'eau il jure dur comme fer
To jasne jak woda, przysięga twarde jak żelazo
Partager le gros lot ca il en fait son affaire
Dzielenie się jackpotem to jego sprawa
Ce sera l'eldorado, il a les six bons numeros
To będzie Eldorado, ma sześć właściwych liczb
Plus le complementaire
Plus komplement
(verse 2)
(werset 2)
L'homme qui parlait disait je ne pense qu'a vous
Mężczyzna, który mówił, powiedział, że myślę tylko o tobie
Je ne pense qu'a vous plumer je l'avoue
Myślę tylko o tym, żeby cię oszukać, przyznaję
Le pere noel Jesus toutes ces histoires
Święty Mikołaj Jezu, te wszystkie historie
Vous y avez cru, vous pouvez bien me croire
Wierzyłeś w to, możesz mi wierzyć
D'un coup d'oeil a sa secretaire
Rzut oka na swoją sekretarkę
Il a de mande de l'ecot
Poprosił o wysłuchanie
Le meme que pour dieu le pere
To samo co dla Boga Ojca
Ce gars-la connait son boulot
Ten facet zna się na swojej pracy
(refrain)
(refren)
C'est clair comme de l'eau il jure dur comme fer
To jasne jak woda, przysięga twarde jak żelazo
Partager le gros lot ca il en fait son affaire
Dzielenie się jackpotem to jego sprawa
Ce sera l'eldorado, il a les six bons numeros
To będzie Eldorado, ma sześć właściwych liczb
Plus le complementaire
Plus komplement
Il jure dur comme fer
Przysięga tak mocno, jak żelazo
(Instrumental)
(instrumentalny)
Ce sera l'eldorado, il a les six bons numeros
To będzie Eldorado, ma sześć właściwych liczb
Il jure dur comme fer
Przysięga tak mocno, jak żelazo
Et sa voix se perd dans l'echo
A jego głos ginie w echu
Et sa voix se perd dans l'echo
A jego głos ginie w echu
Et sa voix se perd dans l'echo
A jego głos ginie w echu
Et sa voix se perd dans l'echo
A jego głos ginie w echu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
