Dur comme fer Letras Tradução em Português

Francis Cabrel - Duro como ferro

by Francis Cabrel

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Francis Cabrel Dur comme fer

(verse)
(derrama)
L'homme qui parlait disait je viens pour vous tondre
O homem que falou disse que estou vindo para cortar você
J'etais deja tondu j'allais pas repondre
Eu já estava morto, não ia responder
Tout ce qu'il nous promet depuis la tribune
Tudo o que ele nos promete do pódio
On attendra que ca tombe de la lune
Vamos esperar que caia da lua
Il est souleve par la grace
Ele é elevado pela graça
Il dit qu'il va changer nos vies
Ele diz que vai mudar nossas vidas
Sous les dorures des palaces
Sob o dourado dos palácios
On a juste peur qu'il oublie
Só temos medo que ele esqueça
L'homme qui parlait disait je vais les secher
O homem que falou disse que vou secá-los
On etait deja sec on n'a pas bronche
Já estávamos secos, não vacilamos
Quand tout est deja noir y a plus rien a craindre
Quando tudo já está preto não há mais o que temer
Chez nous y a que l'espoir qui reste a eteindre
Entre nós, só resta a esperança que falta extinguir
Il a plein d'autres choses a faire
Ele tem muitas outras coisas para fazer
Y a telle ment de miss meteo
Há tantas Miss Weather
S'il pense a nous entre deux verres
Se ele pensa em nós entre dois drinks
Ce sera aux horaires de bureau
Será em horário comercial
(refrain)
(refrão)
C'est clair comme de l'eau il jure dur comme fer
É claro como a água, ele xinga tão forte quanto o ferro
Partager le gros lot ca il en fait son affaire
Compartilhar o jackpot é problema dele
Ce sera l'eldorado, il a les six bons numeros
Será o Eldorado, ele tem os seis números certos
Plus le complementaire
Mais o complementar
(verse 2)
(versículo 2)
L'homme qui parlait disait je ne pense qu'a vous
O homem que falou disse que só penso em você
Je ne pense qu'a vous plumer je l'avoue
Eu só penso em te trair, eu admito
Le pere noel Jesus toutes ces histoires
Papai Noel Jesus todas essas histórias
Vous y avez cru, vous pouvez bien me croire
Você acreditou, você pode acreditar em mim
D'un coup d'oeil a sa secretaire
De relance para sua secretária
Il a de mande de l'ecot
Ele pediu para ouvir
Le meme que pour dieu le pere
O mesmo que para Deus Pai
Ce gars-la connait son boulot
Esse cara conhece seu trabalho
(refrain)
(refrão)
C'est clair comme de l'eau il jure dur comme fer
É claro como a água, ele xinga tão forte quanto o ferro
Partager le gros lot ca il en fait son affaire
Compartilhar o jackpot é problema dele
Ce sera l'eldorado, il a les six bons numeros
Será o Eldorado, ele tem os seis números certos
Plus le complementaire
Mais o complementar
Il jure dur comme fer
Ele jura tão forte quanto ferro
(Instrumental)
(Instrumental)
Ce sera l'eldorado, il a les six bons numeros
Será o Eldorado, ele tem os seis números certos
Il jure dur comme fer
Ele jura tão forte quanto ferro
Et sa voix se perd dans l'echo
E sua voz se perde no eco
Et sa voix se perd dans l'echo
E sua voz se perde no eco
Et sa voix se perd dans l'echo
E sua voz se perde no eco
Et sa voix se perd dans l'echo
E sua voz se perde no eco

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.