Nights Become Days كلمات أغنية ترجمة عربية

فرانك ترنر - الليالي تصبح أيامًا

by Frank Turner

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Nights Become Days

This is just the chord structure. It is mostly acurate enough to play along with the track.
هذا هو مجرد هيكل الوتر. إنها في الغالب دقيقة بما يكفي للعب مع المسار.
The song sounds WAY better when picking out out as Frank does.
تبدو الأغنية أفضل بكثير عند اختيارها كما يفعل فرانك.
He also throws in many grace notes that don't quite fit the chord structure
كما أنه يلقي العديد من النغمات الرائعة التي لا تتناسب تمامًا مع بنية الوتر
I hope this is a good starter and someone can update/fix this tab to make it even better!
آمل أن تكون هذه بداية جيدة ويمكن لأي شخص تحديث/إصلاح علامة التبويب هذه لجعلها أفضل!
We saw in the dawn from the roof of the bar
رأينا في الفجر من على سطح الحانة
When nights become days and you've gone too far
عندما يصبح الليالي أيامًا وقد تماديت كثيرًا
We listened to songbirds and rush hour cars and welcomed in the day
لقد استمعنا إلى الطيور المغردة وسيارات ساعة الذروة ورحبنا بها في اليوم
You said, ?London in summertime is great,
قلت، "لندن في الصيف رائعة،"
On days like this I feel like I could escape
في مثل هذه الأيام أشعر أنني أستطيع الهروب
From things that I've done and mistakes that I've made.
من الأشياء التي فعلتها والأخطاء التي ارتكبتها.
I'd wash it all away?
سأغسل كل شيء بعيدًا؟
We bathed like swimmers in the morning sun, waiting for our night to end
استحمنا مثل السباحين في شمس الصباح، منتظرين انتهاء ليلتنا
It felt like one of us would come down hard and one of us would start again
لقد شعرت وكأن أحدنا سوف ينزل بقوة وسيبدأ أحدنا من جديد
It started out curious, it started out fun
بدأ الأمر فضوليًا، ثم بدأ ممتعًا
We smoked in the woods when we were young
كنا ندخن في الغابة عندما كنا صغاراً
And secretly slipped something under our tongues
وأدخل سرا شيئا تحت ألسنتنا
And danced the night away
ورقصت طوال الليل
And everyone stumbles on old cocaine
والجميع يعثر على الكوكايين القديم
It burns out the flesh, and it burdens the brain
فإنه يحرق الجسد، ويثقل الدماغ
?Til brown comes and whisks away your pain and you find you've lost your way
يأتي سمسم البني ويخفف من ألمك وتجد أنك ضللت طريقك
We bathed like swimmers in the morning sun, waiting for our night to end
استحمنا مثل السباحين في شمس الصباح، منتظرين انتهاء ليلتنا
It felt like one of us would come down hard and one of us would start again
لقد شعرت وكأن أحدنا سوف ينزل بقوة وسيبدأ أحدنا من جديد
Sink in the river for your death
تغرق في النهر لموتك
Sleep with the fishes, draw no breath
نم مع الأسماك، لا تلتقط نفسا
Swallow forever ?til nothing's left
ابتلاع إلى الأبد؟ حتى لا يتبقى شيء
Take no rest
لا تأخذ راحة
Oh my friend, if you made for the shore, you'd see us here, we're all waiting
يا صديقي، إذا وصلت إلى الشاطئ، فسوف ترانا هنا، كلنا ننتظر
Just cast your eyes down to the floor you'll see us here, we're waiting
فقط ألقي عينيك على الأرض وسوف ترانا هنا، نحن ننتظر
Don't sink in the river for your death
لا تغرق في النهر من أجل موتك
You could sleep in the shade and draw some breath
يمكنك النوم في الظل واستنشاق بعض التنفس
Could start fresh tomorrow, leave what's left
يمكن أن تبدأ من جديد غدًا، واترك ما تبقى
Please draw breath, please draw breath
من فضلك اسحب نفسا، من فضلك اسحب نفسا
Let's let nights become days
دعونا نجعل الليالي تصبح أياما
So come down kid the roofs not safe now
لذا انزل يا فتى، فالأسطح ليست آمنة الآن
All your friends are waiting for you to get some rest
جميع أصدقائك في انتظاركم للحصول على بعض الراحة

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.