Nights Become Days Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Frank Turner - Geceler Güne Dönüşüyor

by Frank Turner

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Nights Become Days

This is just the chord structure. It is mostly acurate enough to play along with the track.
Bu sadece akor yapısıdır. Çoğunlukla parçayla birlikte oynayacak kadar hassastır.
The song sounds WAY better when picking out out as Frank does.
Şarkı, Frank'in yaptığı gibi seçildiğinde ÇOK daha iyi geliyor.
He also throws in many grace notes that don't quite fit the chord structure
Ayrıca akor yapısına pek uymayan birçok nota da atıyor
I hope this is a good starter and someone can update/fix this tab to make it even better!
Umarım bu iyi bir başlangıçtır ve birisi bu sekmeyi daha da iyi hale getirmek için güncelleyebilir/düzeltebilir!
We saw in the dawn from the roof of the bar
Şafakta barın çatısından gördük
When nights become days and you've gone too far
Geceler gündüze dönüştüğünde ve sen çok ileri gittiğinde
We listened to songbirds and rush hour cars and welcomed in the day
Ötücü kuşları ve trafiğin yoğun olduğu saatlerde arabaları dinledik ve günü memnuniyetle karşıladık
You said, ?London in summertime is great,
"Yaz aylarında Londra harikadır" dedin.
On days like this I feel like I could escape
Böyle günlerde kaçabileceğimi hissediyorum
From things that I've done and mistakes that I've made.
Yaptığım şeylerden ve yaptığım hatalardan.
I'd wash it all away?
Hepsini yıkar mıydım?
We bathed like swimmers in the morning sun, waiting for our night to end
Sabah güneşinde yüzücüler gibi yıkandık, gecemizin bitmesini bekledik
It felt like one of us would come down hard and one of us would start again
Sanki birimiz sert bir şekilde aşağıya inecek ve birimiz yeniden başlayacakmış gibi hissettim
It started out curious, it started out fun
Merakla başladı, eğlenceli başladı
We smoked in the woods when we were young
Gençken ormanda sigara içerdik
And secretly slipped something under our tongues
Ve gizlice dilimizin altına bir şey kaydırdı
And danced the night away
Ve gece boyunca dans ettim
And everyone stumbles on old cocaine
Ve herkes eski kokainle tökezliyor
It burns out the flesh, and it burdens the brain
Eti yakar ve beyne yük olur
?Til brown comes and whisks away your pain and you find you've lost your way
Ta ki kahverengi gelip acını yok edene ve sen yolunu kaybettiğini anlayana kadar
We bathed like swimmers in the morning sun, waiting for our night to end
Sabah güneşinde yüzücüler gibi yıkandık, gecemizin bitmesini bekledik
It felt like one of us would come down hard and one of us would start again
Sanki birimiz sert bir şekilde aşağıya inecek ve birimiz yeniden başlayacakmış gibi hissettim
Sink in the river for your death
Ölümün için nehirde bat
Sleep with the fishes, draw no breath
Balıklarla uyu, nefes alma
Swallow forever ?til nothing's left
Hiçbir şey kalmayana kadar sonsuza kadar yut
Take no rest
Dinlenme
Oh my friend, if you made for the shore, you'd see us here, we're all waiting
Ah dostum kıyıya çıksaydın bizi burada görürdün, hepimiz bekliyoruz
Just cast your eyes down to the floor you'll see us here, we're waiting
Sadece gözlerini yere indir, bizi burada göreceksin, bekliyoruz
Don't sink in the river for your death
Ölümünüz için nehirde batmayın
You could sleep in the shade and draw some breath
Gölgede uyuyup biraz nefes alabilirsin
Could start fresh tomorrow, leave what's left
Yarın yeniden başlayabiliriz, kalanı bırakalım
Please draw breath, please draw breath
Lütfen nefes alın, lütfen nefes alın
Let's let nights become days
Gecelerin gündüz olmasına izin verelim
So come down kid the roofs not safe now
O yüzden aşağı gel evlat, çatılar artık güvenli değil
All your friends are waiting for you to get some rest
Bütün arkadaşların biraz dinlenmeni bekliyor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.