Nights Become Days Songtekst Nederlandse Vertaling
Frank Turner - Nachten worden dagen
by Frank Turner
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is just the chord structure. It is mostly acurate enough to play along with the track.
Dit is slechts de akkoordstructuur. Het is meestal nauwkeurig genoeg om met het nummer mee te spelen.
The song sounds WAY better when picking out out as Frank does.
Het nummer klinkt VEEL beter als je het uitkiest, zoals Frank doet.
He also throws in many grace notes that don't quite fit the chord structure
Hij gooit er ook veel siernoten in die niet helemaal in de akkoordstructuur passen
I hope this is a good starter and someone can update/fix this tab to make it even better!
Ik hoop dat dit een goede starter is en dat iemand dit tabblad kan bijwerken/repareren om het nog beter te maken!
We saw in the dawn from the roof of the bar
We zagen het in de vroege ochtend vanaf het dak van de bar
When nights become days and you've gone too far
Wanneer nachten dagen worden en je te ver bent gegaan
We listened to songbirds and rush hour cars and welcomed in the day
We luisterden naar zangvogels en spitsauto's en verwelkomden de dag
You said, ?London in summertime is great,
Je zei: Londen is in de zomer geweldig,
On days like this I feel like I could escape
Op dagen als deze heb ik het gevoel dat ik kan ontsnappen
From things that I've done and mistakes that I've made.
Van dingen die ik heb gedaan en fouten die ik heb gemaakt.
I'd wash it all away?
Ik zou het allemaal wegwassen?
We bathed like swimmers in the morning sun, waiting for our night to end
We baadden als zwemmers in de ochtendzon, wachtend tot onze nacht ten einde zou komen
It felt like one of us would come down hard and one of us would start again
Het voelde alsof een van ons hard neer zou komen en een van ons opnieuw zou beginnen
It started out curious, it started out fun
Het begon nieuwsgierig, het begon leuk
We smoked in the woods when we were young
We rookten in het bos toen we jong waren
And secretly slipped something under our tongues
En stiekem iets onder onze tong geschoven
And danced the night away
En danste de hele nacht door
And everyone stumbles on old cocaine
En iedereen stuit op oude cocaïne
It burns out the flesh, and it burdens the brain
Het verbrandt het vlees en belast de hersenen
?Til brown comes and whisks away your pain and you find you've lost your way
'Tot Brown komt en je pijn verdrijft en je merkt dat je de weg kwijt bent
We bathed like swimmers in the morning sun, waiting for our night to end
We baadden als zwemmers in de ochtendzon, wachtend tot onze nacht ten einde zou komen
It felt like one of us would come down hard and one of us would start again
Het voelde alsof een van ons hard neer zou komen en een van ons opnieuw zou beginnen
Sink in the river for your death
Zink in de rivier voor je dood
Sleep with the fishes, draw no breath
Slaap met de vissen, haal geen adem
Swallow forever ?til nothing's left
Slik voor altijd, totdat er niets meer over is
Take no rest
Neem geen rust
Oh my friend, if you made for the shore, you'd see us here, we're all waiting
Oh mijn vriend, als je naar de kust zou gaan, zou je ons hier zien, we wachten allemaal
Just cast your eyes down to the floor you'll see us here, we're waiting
Kijk gewoon naar de grond, je zult ons hier zien, we wachten
Don't sink in the river for your death
Zink niet in de rivier vanwege je dood
You could sleep in the shade and draw some breath
Je zou in de schaduw kunnen slapen en even op adem kunnen komen
Could start fresh tomorrow, leave what's left
Kan morgen fris beginnen en laten wat er nog over is
Please draw breath, please draw breath
Haal alsjeblieft adem, haal alsjeblieft adem
Let's let nights become days
Laten we nachten dagen laten worden
So come down kid the roofs not safe now
Dus kom naar beneden, de daken zijn nu niet veilig
All your friends are waiting for you to get some rest
Al je vrienden wachten op jou om wat uit te rusten
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
