Nights Become Days Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Frank Turner - Noce stają się dniami
by Frank Turner
Frank Turner - Nights Become Days tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
This is just the chord structure. It is mostly acurate enough to play along with the track.
To jest po prostu struktura akordów. Jest w większości wystarczająco dokładny, aby grać razem z utworem.
The song sounds WAY better when picking out out as Frank does.
Piosenka brzmi DUŻO lepiej, gdy jest wybierana tak, jak robi to Frank.
He also throws in many grace notes that don't quite fit the chord structure
Dorzuca także wiele przednutek, które nie do końca pasują do struktury akordów
I hope this is a good starter and someone can update/fix this tab to make it even better!
Mam nadzieję, że to dobry początek i ktoś może zaktualizować/naprawić tę kartę, aby była jeszcze lepsza!
We saw in the dawn from the roof of the bar
O świcie widzieliśmy z dachu baru
When nights become days and you've gone too far
Kiedy noce zamieniają się w dni i zaszedłeś za daleko
We listened to songbirds and rush hour cars and welcomed in the day
Słuchaliśmy śpiewających ptaków i samochodów w godzinach szczytu i witaliśmy dzień
You said, ?London in summertime is great,
Powiedziałeś: „Londyn latem jest świetny,
On days like this I feel like I could escape
W takie dni czuję, że mogłabym uciec
From things that I've done and mistakes that I've made.
Z rzeczy, które zrobiłem i błędów, które popełniłem.
I'd wash it all away?
Zmyłbym to wszystko?
We bathed like swimmers in the morning sun, waiting for our night to end
Kąpaliśmy się jak pływacy w porannym słońcu, czekając, aż nasza noc się skończy
It felt like one of us would come down hard and one of us would start again
Wydawało się, że jedno z nas mocno upadnie, a drugie zacznie od nowa
It started out curious, it started out fun
Zaczęło się od ciekawości, zaczęło się od zabawy
We smoked in the woods when we were young
Kiedy byliśmy młodzi, paliliśmy w lesie
And secretly slipped something under our tongues
I potajemnie wsunął nam coś pod język
And danced the night away
I przetańczyłam całą noc
And everyone stumbles on old cocaine
I wszyscy natrafiają na starą kokainę
It burns out the flesh, and it burdens the brain
Wypala ciało i obciąża mózg
?Til brown comes and whisks away your pain and you find you've lost your way
„Dopóki brąz nie nadejdzie i nie uśmierzy twojego bólu, a ty odkryjesz, że zgubiłeś drogę
We bathed like swimmers in the morning sun, waiting for our night to end
Kąpaliśmy się jak pływacy w porannym słońcu, czekając, aż nasza noc się skończy
It felt like one of us would come down hard and one of us would start again
Wydawało się, że jedno z nas mocno upadnie, a drugie zacznie od nowa
Sink in the river for your death
Zanurz się w rzece po swoją śmierć
Sleep with the fishes, draw no breath
Śpij z rybami, nie oddychaj
Swallow forever ?til nothing's left
Połknij na zawsze, aż nic nie zostanie
Take no rest
Nie odpoczywaj
Oh my friend, if you made for the shore, you'd see us here, we're all waiting
Och, mój przyjacielu, gdybyś dotarł do brzegu, zobaczyłbyś nas tutaj, wszyscy czekamy
Just cast your eyes down to the floor you'll see us here, we're waiting
Po prostu spuść wzrok na podłogę, zobaczysz nas tutaj, czekamy
Don't sink in the river for your death
Nie toń w rzece z powodu swojej śmierci
You could sleep in the shade and draw some breath
Można było przenocować w cieniu i odetchnąć
Could start fresh tomorrow, leave what's left
Jutro mogę zacząć od nowa, zostawić to, co zostało
Please draw breath, please draw breath
Proszę zaczerpnąć oddechu, proszę zaczerpnąć oddechu
Let's let nights become days
Niech noce staną się dniami
So come down kid the roofs not safe now
Więc zejdź na dół, dzieciaku, dachy nie są teraz bezpieczne
All your friends are waiting for you to get some rest
Wszyscy Twoi przyjaciele czekają, aż odpoczniesz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
