Nights Become Days Liedtext Deutsche Übersetzung

Frank Turner – Nächte werden zu Tagen

by Frank Turner

Frank Turner - Nights Become Days Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Nights Become Days - Frank Turner
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Frank Turner Nights Become Days

This is just the chord structure. It is mostly acurate enough to play along with the track.
Dies ist nur die Akkordstruktur. Es ist größtenteils präzise genug, um zum Titel mitzuspielen.
The song sounds WAY better when picking out out as Frank does.
Das Lied klingt VIEL besser, wenn man es so auswählt wie Frank.
He also throws in many grace notes that don't quite fit the chord structure
Er fügt auch viele Vorschlagsnoten ein, die nicht ganz zur Akkordstruktur passen
I hope this is a good starter and someone can update/fix this tab to make it even better!
Ich hoffe, dass dies ein guter Einstieg ist und jemand diese Registerkarte aktualisieren/reparieren kann, um sie noch besser zu machen!
We saw in the dawn from the roof of the bar
Wir sahen im Morgengrauen vom Dach der Bar aus
When nights become days and you've gone too far
Wenn Nächte zu Tagen werden und du zu weit gegangen bist
We listened to songbirds and rush hour cars and welcomed in the day
Wir lauschten den Singvögeln und den Autos zur Hauptverkehrszeit und begrüßten den Tag
You said, ?London in summertime is great,
Sie sagten: „London im Sommer ist großartig,“
On days like this I feel like I could escape
An Tagen wie diesen habe ich das Gefühl, ich könnte entkommen
From things that I've done and mistakes that I've made.
Von den Dingen, die ich getan habe, und den Fehlern, die ich gemacht habe.
I'd wash it all away?
Ich würde alles wegwaschen?
We bathed like swimmers in the morning sun, waiting for our night to end
Wir badeten wie Schwimmer in der Morgensonne und warteten darauf, dass unsere Nacht zu Ende ging
It felt like one of us would come down hard and one of us would start again
Es fühlte sich an, als würde einer von uns hart zu Boden gehen und einer von uns würde von vorne anfangen
It started out curious, it started out fun
Es begann neugierig, es begann lustig
We smoked in the woods when we were young
Als wir jung waren, haben wir im Wald geraucht
And secretly slipped something under our tongues
Und uns heimlich etwas unter die Zunge geschoben
And danced the night away
Und die ganze Nacht durchgetanzt
And everyone stumbles on old cocaine
Und jeder stolpert über altes Kokain
It burns out the flesh, and it burdens the brain
Es verbrennt das Fleisch und belastet das Gehirn
?Til brown comes and whisks away your pain and you find you've lost your way
„Bis Brown kommt und deinen Schmerz wegwischt und du merkst, dass du dich verirrt hast.“
We bathed like swimmers in the morning sun, waiting for our night to end
Wir badeten wie Schwimmer in der Morgensonne und warteten darauf, dass unsere Nacht zu Ende ging
It felt like one of us would come down hard and one of us would start again
Es fühlte sich an, als würde einer von uns hart zu Boden gehen und einer von uns würde von vorne anfangen
Sink in the river for your death
Versinke im Fluss für deinen Tod
Sleep with the fishes, draw no breath
Schlafe mit den Fischen, atme nicht ein
Swallow forever ?til nothing's left
Schlucke für immer, bis nichts mehr übrig ist
Take no rest
Gönnen Sie sich keine Ruhe
Oh my friend, if you made for the shore, you'd see us here, we're all waiting
Oh mein Freund, wenn du zum Ufer gehen würdest, würdest du uns hier sehen, wir warten alle
Just cast your eyes down to the floor you'll see us here, we're waiting
Schauen Sie einfach auf den Boden, Sie werden uns hier sehen, wir warten
Don't sink in the river for your death
Versinke nicht für deinen Tod im Fluss
You could sleep in the shade and draw some breath
Sie könnten im Schatten schlafen und etwas Luft holen
Could start fresh tomorrow, leave what's left
Könnte morgen neu anfangen und lassen, was noch übrig ist
Please draw breath, please draw breath
Bitte atmen Sie ein, bitte atmen Sie ein
Let's let nights become days
Lasst uns die Nächte zu Tagen machen
So come down kid the roofs not safe now
Also komm runter, Junge, die Dächer sind jetzt nicht mehr sicher
All your friends are waiting for you to get some rest
Alle deine Freunde warten darauf, dass du dich ausruhst

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.