Photosynthesis Testo Traduzione Italiana
Frank Turner - La fotosintesi
by Frank Turner
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Photosynthesis
Titolo: Fotosintesi
INTRO:
INTRODUZIONE:
(One, Two, One, Two, three, Four)
(Uno, due, uno, due, tre, quattro)
VERSE 1:
VERSO 1:
Well I guess I should confess that I am starting to get old.
Beh, immagino che dovrei confessare che sto iniziando a invecchiare.
All the latest music fads all passed me by and left me cold.
Tutte le ultime mode musicali mi sono passate accanto e mi hanno lasciato freddo.
All the kids are talking slang I won't pretend to understand.
Tutti i ragazzi parlano un gergo che non farò finta di capire.
All my friends are getting married. Mortgages and pension plans.
Tutti i miei amici si sposano. Mutui e piani pensionistici.
And it's obvious my angry adolescent days are done.
Ed è ovvio che i miei giorni arrabbiati da adolescente siano finiti.
And I'm happy and I'm settled in the person I've become.
E sono felice e mi sono sistemato nella persona che sono diventato.
But that doesn't mean I'm settled up and sitting out the game-
Ma questo non significa che mi sono sistemato e sono seduto fuori dal gioco-
A D (let chord ring)
LA RE (lascia risuonare l'accordo)
Time may change a lot. But some things they stay the same.
Il tempo può cambiare molto. Ma alcune cose rimangono le stesse.
CHORUS:
CORO:
**(You could either sit this out as in the studio version the guitar
**(Potresti anche sederti come nella versione in studio con la chitarra
stops playing, or you could play either the chords shown here or the
smette di suonare, oppure puoi suonare gli accordi mostrati qui oppure il
bass line which is how i play it.)**
linea di basso che è così che la suono.)**
And I won't sit down
E non mi siederò
And I won't shut up
E non starò zitto
And most of all i will not grow up. x2
E soprattutto non crescerò. x2
BUILD UP INTO VERSE 2:
COSTRUISCI NEL VERSO 2:
VERSE 2:
VERSO 2:
Oh, Maturity's a wrapped-up package deal or so it seems.
Oh, la maturità è un pacchetto completo o almeno così sembra.
Ditching teenage fantasy means ditching all your dreams.
Abbandonare la fantasia adolescenziale significa abbandonare tutti i tuoi sogni.
All your friends and peers and family solemnly tell you you will
Tutti i tuoi amici, colleghi e familiari ti dicono solennemente che lo farai
have to grow up, be an adult. Yeah, be bored and unfulfilled.
devo crescere, essere adulto. Sì, sii annoiato e insoddisfatto.
But no one's yet explained to me exactly what's so great
Ma nessuno mi ha ancora spiegato esattamente cosa ci sia di così bello
about slaving 50 years away on something that you hate.
di dover lavorare 50 anni per qualcosa che odi.
About meekly shuffling down the path of mediocrity.
A proposito di trascinarsi docilmente lungo il sentiero della mediocrità.
A D (Let chord ring)
LA D (Lascia suonare l'accordo)
Well if that's your road then take it but it's not the road for me.
Beh, se questa è la tua strada, allora prendila, ma non è la strada per me.
CHORUS:
CORO:
**(see notes above)
**(vedi note sopra)
And I won't sit down
E non mi siederò
And I won't shut up
E non starò zitto
And most of all i will not grow up. x2
E soprattutto non crescerò. x2
BRIDGE:
PONTE:
And if all you ever do with your life is Just photosynthesise,
E se tutto ciò che fai nella tua vita è solo fotosintesi,
then you'll deserve every hour of your sleepless nights
allora meriterai ogni ora delle tue notti insonni
that you waste wondering when you're gonna die.
che sprechi chiedendoti quando morirai.
Violin Solo Follows the same chord pattern as the Verses:
Assolo di violino Segue lo stesso schema di accordi delle strofe:
BREAKDOWN is the same as the chorus * again, i play the bassline:
BREAKDOWN è lo stesso del ritornello * di nuovo, suono la linea di basso:
And I'll Play
E giocherò
And You Sing
E tu canti
The perfect way for the evening to begin. (x2)
Il modo perfetto per iniziare la serata. (x2)
FINAL CHORUS - play full chords:
CORO FINALE – suona tutti gli accordi:
(pause) E
(pausa) E
And I won't sit down
E non mi siederò
And I won't shut up
E non starò zitto
And most of all i will not grow up.
E soprattutto non crescerò.
And I won't sit down
E non mi siederò
And I won't shut up
E non starò zitto
And most of all i will not... grow... up...
E soprattutto non... crescerò... in su...
(I used the chord tab already submitted for this song by
(Ho utilizzato la tablatura degli accordi già inviata per questa canzone da
BreakingTheBack for help with some chords - thanks.)
BreakingTheBack per aiuto con alcuni accordi - grazie.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
