Wisdom Teeth Testo Traduzione Italiana

Frank Turner - I denti del giudizio

by Frank Turner

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Wisdom Teeth

Its been eighteen months since i kissed you once
Sono passati diciotto mesi dall'ultima volta che ti ho baciato
so just saying hi just isn't gonna fly
quindi semplicemente dire ciao non funzionerà
if you give me a clue, in a minute or two, then i might remember your name
Se mi dai un indizio, tra un minuto o due, potrei ricordare il tuo nome
and i hate to insist that i was really that pissed
e odio insistere sul fatto che ero davvero così incazzato
but to tell the truth in my flush of youth
ma a dire il vero nel pieno della mia giovinezza
i would drown my sights so that faces and nights seemed the same
Annegherei i miei occhi in modo che i volti e le notti sembrassero la stessa cosa
and a nervous shrug and an awkward hug wont get me out of this hole ive dug
e un'alzata di spalle nervosa e un abbraccio imbarazzante non mi faranno uscire da questo buco che ho scavato
so i slip my noose with a poor excuse and talk to someone, anyone else
quindi mi tolgo il cappio con una misera scusa e parlo con qualcuno, chiunque altro
i sit with my friends and i try to pretend that i never did that kinda
mi siedo con i miei amici e cerco di far finta di non aver mai fatto una cosa del genere
thing again, but im lying to myself
ripeto la cosa, ma sto mentendo a me stessa
Suddenly well its as clear as clear can be.
All'improvviso è chiaro quanto chiaro può esserlo.
im not quite the perfect man that i'd hoped i'd be.
Non sono proprio l'uomo perfetto che speravo di essere.
and though i'd always tried 2 live an honest life
e anche se ho sempre provato a vivere una vita onesta
to tell the truth ive told my share of lies
a dire la verità ho detto la mia parte di bugie
i remember you ofcourse i do
mi ricordo di te, certo che sì
but i dont recall how many times we've been through
ma non ricordo quante volte ci siamo passati
this little game that always ends the same with you sad, and me far away
questo giochetto che finisce sempre uguale con te triste e io lontano
and every time i repeat the line that the faults not mine and i wasnt unkind
e ogni volta ripeto la frase che le colpe non sono mie e non sono stato scortese
the worst part is, is ive got nothing else to say
la parte peggiore è che non ho nient'altro da dire
Suddenly well its as clear as clear can be.
All'improvviso è chiaro quanto chiaro può esserlo.
im not quite the perfect man that i'd hoped i'd be.
Non sono proprio l'uomo perfetto che speravo di essere.
and though i'd always tried 2 live an honest life
e anche se ho sempre provato a vivere una vita onesta
to tell the truth ive told my share of lies
a dire la verità ho detto la mia parte di bugie
and all the pretty little pictures of faith and firm devotion, that i
e tutte le graziose piccole immagini di fede e ferma devozione, che i
painted as a child. well theyve all fallen by the wayside
dipinto da bambino. beh, sono tutti caduti nel dimenticatoio
along with all my puppy fat, and my days have taught me this
insieme a tutto il mio grasso da cucciolo, e i miei giorni me lo hanno insegnato
that everyday i spend pretending that i always choose the right path
che passo tutti i giorni fingendo di scegliere sempre la strada giusta
its the days that i choose the wrong oh yea my wisdom teeth have been
sono i giorni in cui scelgo ciò che è sbagliato, oh sì, i miei denti del giudizio lo sono stati
giving me grief they woke me up 2 find, im exactly the kind of guy i'd said
dandomi dolore mi hanno svegliato e ho scoperto che sono esattamente il tipo di ragazzo che avevo detto
that i'd rather be dead than to be in the days back when i got laid yea
che preferirei essere morto piuttosto che esserlo ai tempi in cui scopavo, sì
Suddenly well its as clear as clear can be.
All'improvviso è chiaro quanto chiaro può esserlo.
im not quite the perfect man that i'd hoped i'd be.
Non sono proprio l'uomo perfetto che speravo di essere.
and though i'd always tried 2 live an honest life
e anche se ho sempre provato a vivere una vita onesta
to tell the truth ive told my share of lies
a dire la verità ho detto la mia parte di bugie
transpose up 2 tones to play along with the record...
trasponi fino a 2 toni per suonare insieme al disco...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.