Wisdom Teeth 歌詞 日本語訳
フランク・ターナー - 親知らず
by Frank Turner
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Its been eighteen months since i kissed you once
一度あなたにキスしてから18か月が経ちました
so just saying hi just isn't gonna fly
だからただ挨拶するだけではうまくいかないよ
if you give me a clue, in a minute or two, then i might remember your name
ヒントをくれたら、1、2分以内にあなたの名前を思い出すかもしれません
and i hate to insist that i was really that pissed
そして私は本当に腹を立てていたと主張するのは嫌いです
but to tell the truth in my flush of youth
でも、真実を言うと、私の青春の真っ赤なうちに
i would drown my sights so that faces and nights seemed the same
顔も夜も同じように見えるように視界を遮る
and a nervous shrug and an awkward hug wont get me out of this hole ive dug
緊張して肩をすくめたり、ぎこちないハグをしたりしても、私が掘った穴からは抜け出せない
so i slip my noose with a poor excuse and talk to someone, anyone else
だから私は下手な言い訳をして縄を滑らせて、誰か、他の誰とでも話します。
i sit with my friends and i try to pretend that i never did that kinda
私は友達と一緒に座って、そんなことは一度もなかったふりをしようとします
thing again, but im lying to myself
繰り返しますが、私は自分に嘘をついています
Suddenly well its as clear as clear can be.
突然、それは可能な限り明確になりました。
im not quite the perfect man that i'd hoped i'd be.
私は自分が望んでいたような完璧な人間ではありません。
and though i'd always tried 2 live an honest life
そして私はいつも正直に生きようと努めてきたのに
to tell the truth ive told my share of lies
実を言うと、私もある程度の嘘をつきました
i remember you ofcourse i do
私はあなたのことをもちろん覚えています
but i dont recall how many times we've been through
でも何回経験したか覚えていない
this little game that always ends the same with you sad, and me far away
この小さなゲームはいつも同じように終わる、あなたは悲しい、そして私は遠くにいる
and every time i repeat the line that the faults not mine and i wasnt unkind
そして、欠点は私のものではない、私は不親切ではなかったというセリフを繰り返すたびに
the worst part is, is ive got nothing else to say
最悪なのは、他に言うことはないのかということだ
Suddenly well its as clear as clear can be.
突然、それは可能な限り明確になりました。
im not quite the perfect man that i'd hoped i'd be.
私は自分が望んでいたような完璧な人間ではありません。
and though i'd always tried 2 live an honest life
そして私はいつも正直に生きようと努めてきたのに
to tell the truth ive told my share of lies
実を言うと、私もある程度の嘘をつきました
and all the pretty little pictures of faith and firm devotion, that i
そして、信仰と確固たる献身を表したすべてのかわいい絵は、私が
painted as a child. well theyve all fallen by the wayside
子供の頃に描いたもの。まあ、彼らはみんな道端に落ちてしまったんだ
along with all my puppy fat, and my days have taught me this
子犬の脂肪と一緒に、私の日々が私にこれを教えてくれました
that everyday i spend pretending that i always choose the right path
いつも正しい道を選んでいるふりをして過ごしている毎日を
its the days that i choose the wrong oh yea my wisdom teeth have been
それは私が間違った選択をした日々です ああ、そう、私の親知らずは抜けてしまったのです
giving me grief they woke me up 2 find, im exactly the kind of guy i'd said
悲しみを与えて、彼らは私を起こしました、私はまさに私が言ったような男です
that i'd rather be dead than to be in the days back when i got laid yea
セックスしたあの頃に戻るくらいなら死んだほうがマシだって
Suddenly well its as clear as clear can be.
突然、それは可能な限り明確になりました。
im not quite the perfect man that i'd hoped i'd be.
私は自分が望んでいたような完璧な人間ではありません。
and though i'd always tried 2 live an honest life
そして私はいつも正直に生きようと努めてきたのに
to tell the truth ive told my share of lies
実を言うと、私もある程度の嘘をつきました
transpose up 2 tones to play along with the record...
レコードに合わせて 2 音を移調して演奏します...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
