Harder Than Your Husband Paroles Traduction Française
Frank Zappa - Plus dur que votre mari
by Frank Zappa
Frank Zappa - Harder Than Your Husband paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Date: Wed, 24 May 2006 12:05:31 -0400
Date : mercredi 24 mai 2006 12:05:31 -0400
From: Bruce Bowman
De : Bruce Bowman
HARDER THAN YOUR HUSBAND
PLUS DUR QUE VOTRE MARI
Frank Zappa
Frank Zappa
(This isn't quite right, but it sounds okay. Corrections appreciated (to ikc@tds.net).
(Ce n'est pas tout à fait vrai, mais ça semble correct. Corrections appréciées (à ikc@tds.net).
Boom-chuck strumming as indicated works pretty well. The more country-sounding, the better.)
Le grattage du boom-chuck comme indiqué fonctionne plutôt bien. Plus cela sonne country, mieux c'est.)
We must say good-bye, there's no need for you to cry
Nous devons nous dire au revoir, tu n'as pas besoin de pleurer
It's better that I tell you this to-night
C'est mieux que je te dise ça ce soir
Our affair has been quite heated,
Notre affaire a été assez houleuse,
You thought I was what you needed
Tu pensais que j'étais ce dont tu avais besoin
But the time has come, my darlin'
Mais le moment est venu, ma chérie
To set things right
Pour arranger les choses
CHORUS:
CHŒUR :
I'll be harder than yer husband to get along with
Je serai plus difficile à vivre que ton mari
Harder than yer husband every night
Plus dur que ton mari tous les soirs
I'll be harder than yer husband, harder than yer husband
Je serai plus dur que ton mari, plus dur que ton mari
An' I don't want our love affair to end with a fight
Et je ne veux pas que notre histoire d'amour se termine par une bagarre
You been like a little angel, how you loved me
Tu étais comme un petit ange, comme tu m'aimais
An' I appreciate the warmth of your embrace
Et j'apprécie la chaleur de ton étreinte
Well, the world don't need to know how I adored you
Eh bien, le monde n'a pas besoin de savoir à quel point je t'ai adoré
But the time has come, my darlin'
Mais le moment est venu, ma chérie
T' tell you this face to face...
Je te le dis face à face...
So it's adios, adios, my little darlin'
Alors c'est adios, adios, ma petite chérie
Keep that hankie that I gave you for when you cried
Garde ce mouchoir que je t'ai donné quand tu pleurais
There are things that trouble me,
Il y a des choses qui me dérangent,
And I'm sure that you must see
Et je suis sûr que tu dois voir
That it breaks my heart the same as yours
Que ça me brise le cœur autant que le tien
When we say good-bye
Quand nous disons au revoir
Harder than yer husband
Plus dur que ton mari
Harder than yer... much, much, much
Plus dur que toi... beaucoup, beaucoup, beaucoup
Harder than yer husband
Plus dur que ton mari
Harder than yer... much, much, much
Plus dur que toi... beaucoup, beaucoup, beaucoup
Harder than yer husband
Plus dur que ton mari
Harder than yer... much, much, much
Plus dur que toi... beaucoup, beaucoup, beaucoup
Harder than yer husband
Plus dur que ton mari
Harder than yer...
Plus dur que toi...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
