Man Made Paradise 歌詞 日本語訳
フレディ・マーキュリー - マン・メイド・パラダイス
Freddie Mercury - Man Made Paradise の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
New as of Feb 2012 ( a portrait artist by trade)... Let's see if my ears are close to
2012 年 2 月の新人 (本業は肖像画家)... 私の耳が近いかどうか見てみましょう
the chords in, 'Man Made Paradise', by F. Mercury...
F.マーキュリーの「Man Made Paradise」のコード...
Intro:
イントロ:
Am G Am (Repeat 7 times)
Am G Am (7回繰り返す)
I want to gaze into your eyes and see the fire in their glow
あなたの目を見つめて、その輝きの中に炎を見たい
(But it's the same old story)
(でも、それは昔と同じ話です)
Dm...(sus4) Bb Bb6
Dm...(sus4) Bb Bb6
Want to melt inside my arms like falling rain upon the snow
雪に降る雨のように腕の中で溶けたい
(But you say no, you say, no)
(でもあなたはノーと言う、あなたはノーと言う)
Want you to help me though deep waters when my ship is in a storm
私の船が嵐に見舞われているとき、深海を進むのを手伝ってほしい
G...(sus4)
G...(sus4)
Want you to give me all the power like a king on his throne
玉座に座る王のようにすべての権限を私に与えてほしい
(But you don't care you don't care)
(でも、あなたは気にしない、気にしない)
History repeats itself, I seem to be all by myself again!
歴史は繰り返す、私はまた一人になったようだ!
(CHORUS)
(コーラス)
Come into my life, it's a man made paradise
私の人生に来てください、それは人間が作った楽園です
Come into my life, it's a man made paradise
私の人生に来てください、それは人間が作った楽園です
Come into my life, it's a man made paradise
私の人生に来てください、それは人間が作った楽園です
Come into my life, it's a man made paradise, paradise!
私の人生に来てください、それは人間が作った楽園です、楽園です!
Verse 2:
2節:
One day I'll look into your mind and understand which way to go
いつかあなたの心を覗いて、どちらに進むべきか理解するでしょう
(But it's the same old story)
(でも、それは昔と同じ話です)
When you refuse me all the time I'm suicidal on my own
あなたがいつも私を拒否すると、私は一人で自殺しようとします
(But you don't know, you don't know)
(でも、あなたは知らない、あなたは知らない)
I want to be beside you now, lie in the sand and kiss your brow
今すぐそばにいたい 砂の上に寝転がって額にキスして
I want to fly beyond the moon and do the things we do for love
月を越えて飛んで、愛のためにやっているようなことをしたい
(But you don't care, you don't care)
(でも、あなたは気にしない、気にしない)
History repeats itself, I seem to be all by myself again!
歴史は繰り返す、私はまた一人になったようだ!
Repeat Chorus...
コーラスを繰り返します...
Instrumental:
インストゥルメンタル:
(Outro)
(アウトロ)
I want to be beside you now, lie in the sand and kiss your brow
今すぐそばにいたい 砂の上に寝転がって額にキスして
G...(sus4)
G...(sus4)
I want to fly beyond the moon and do the things we do for love
月を越えて飛んで、愛のためにやっているようなことをしたい
(But you don't care, you don't care)
(でも、あなたは気にしない、気にしない)
History repeats itself, I seem to be all by myself again!
歴史は繰り返す、私はまた一人になったようだ!
(embellishment ending... oooh's & aaaahs')
(装飾の終わり...おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお
M7/
M7/
(Low E)
(低E)
end.
終わり。
Hope you guys enjoy my first submission :)
私の最初の投稿を楽しんでいただければ幸いです:)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
