Ein armer Mulero Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Freddy Quinn – Biedny Mulero

by Freddy Quinn

Freddy Quinn - Ein armer Mulero tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Ein armer Mulero - Freddy Quinn
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Freddy Quinn Ein armer Mulero

(Pedros Glück,)(kann man verstehn.)
(Szczęście Pedro) (możesz to zrozumieć.)
(Seine Braut)(ist ja so schön.)
(Jego narzeczona) (jest taka piękna.)
Wenn der Morgen graut,
Gdy wstanie ranek,
fährt Pedro schon zu seiner Braut.
Pedro już jedzie do swojej narzeczonej.
(zu seiner Braut,)(zu seiner Braut)
(do swojej narzeczonej) (do swojej narzeczonej)
Und er singt sein Lied,
I śpiewa swoją piosenkę,
dem Muli, dass so treu ihn zieht.
muł, który tak wiernie go ciągnie.
(singt er sein Lied,)(singt er sein Lied)
(śpiewa swoją piosenkę) (śpiewa swoją piosenkę)
Bin nur ein armer ( Mulero,)
Jestem po prostu biednym (mulero)
aber ein glücklicher Mann.
ale szczęśliwy człowiek.
Weil mir das Herz meiner ( Liebsten )
Ponieważ serce mojego (ukochanej osoby) jest moje
keiner mehr nehmen kann.
nikt już tego nie zniesie.
(Pedros Glück,)(kann man verstehn.)
(Szczęście Pedro) (możesz to zrozumieć.)
(Seine Braut)(ist ja so schön.)
(Jego narzeczona) (jest taka piękna.)
Pedros Braut ist fein.
Narzeczona Pedra ma się dobrze.
Sie könnte eine Gräfin sein.
Mogłaby być hrabiną.
(könnte sie sein,)(könnte sie sein)
(może to być ona) (może to być ona)
Und sie wohnt am Meer,
A ona mieszka nad morzem,
dass liebt doch der Pedro sehr.
Pedro bardzo to lubi.
(das liebt er sehr,)(das liebt er sehr)
(on bardzo to kocha) (on bardzo to kocha)
Bin nur ein armer ( Mulero,)
Jestem po prostu biednym (mulero)
aber ein glücklicher Mann.
ale szczęśliwy człowiek.
Weil mir das Herz meiner ( Liebsten )
Ponieważ serce mojego (ukochanej osoby) jest moje
keiner mehr nehmen kann.
nikt już tego nie zniesie.
(Pedros Glück,)(kann man verstehn.)
(Szczęście Pedro) (możesz to zrozumieć.)
(Seine Braut)(ist ja so schön.)
(Jego narzeczona) (jest taka piękna.)
Wenn es Abend ist,
Kiedy jest wieczór,
hat Pedro oft die Braut geküsst.
Pedro często całował pannę młodą.
(hat sie geküsst,)(hat sie geküsst)
(pocałował ją) (pocałował ją)
Und er singt vom Glück,
I śpiewa o szczęściu,
fährt Nachts er dann nach Haus zurück.
Następnie wieczorem wraca do domu.
(singt er vom Glück,)(singt er vom Glück)
(śpiewa o szczęściu) (śpiewa o szczęściu)
Bin nur ein armer ( Mulero,)
Jestem po prostu biednym (mulero)
aber ein glücklicher Mann.
ale szczęśliwy człowiek.
Weil mir das Herz meiner ( Liebsten )
Ponieważ serce mojego (ukochanej osoby) jest moje
keiner mehr nehmen kann.
nikt już tego nie zniesie.
(Pedros Glück,)(kann man verstehn.)
(Szczęście Pedro) (możesz to zrozumieć.)
(Seine Braut)(ist ja so schön.)
(Jego narzeczona) (jest taka piękna.)
Pedros Glück, ja das kann man versteh'n.
Tak, szczęście Pedro, można to zrozumieć.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.