Blue Cassette 歌詞 日本語訳

フレンドリー ファイアーズ - ブルー カセット

by Friendly Fires

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Friendly Fires Blue Cassette

So, here's my acoustic version of the song. Just a warning, it does not coincide
それで、これが私の曲のアコースティックバージョンです。ただの警告です、それは一致しません
with the actual song. This is just something I sort of put together that sounds
実際の曲と一緒に。これは私がそう聞こえるようにまとめたものです
pretty okay. And plus its super easy. I like to play it at a slower speed
かなり大丈夫です。しかも超簡単です。遅いスピードでプレイするのが好きです
personally, but I don't care what anyone else does. And I'll throw in the cliche
個人的なことですが、他の人が何をしようと気にしません。そして、決まり文句を投げます
line that this is actually my first tab/chord thing, so lets see if i do this right.
これが実際に私の最初のタブ/コードであるという行なので、これが正しいかどうか見てみましょう。
I placed my capo on 5.
カポタストを5にセットしました。
I found a tape in my back garden
裏庭でテープを見つけた
A blue cassette covered in dirt
汚れにまみれた青いカセット
And through the dust the reels start turning
そして埃をかぶってリールが回り始める
And played some memories stored in it
そこに保存されている思い出をいくつか再生して
As I hear your voice it sets my heart on fire
あなたの声を聞くと私の心に火がつきます
That with all the noise, It sets my heart on fire
あらゆる騒音とともに私の心に火がつきます
And I can't stop the reels from turning
そしてリールの回転を止めることはできない
I can't stop the tape machine
テープマシンは止められない
As I hear your voice it sets my heart on fire
あなたの声を聞くと私の心に火がつきます
I found a place I thought was stolen
盗まれたと思った場所を見つけた
A place that's built on noise and needs
騒音とニーズに基づいて構築された場所
And in my hand it spins so gently
そして私の手の中でそれはとても優しく回転します
Fills a void was winding me
空洞を埋めるのは私を巻き込んでいた
As I hear your voice it sets my heart on fire
あなたの声を聞くと私の心に火がつきます
That with all the noise, It sets my heart on fire
あらゆる騒音とともに私の心に火がつきます
And I can't stop the reels from turning
そしてリールの回転を止めることはできない
I can't stop the tape machine
テープマシンは止められない
As I hear your voice it sets my heart on fire
あなたの声を聞くと私の心に火がつきます
As I hear your voice it sets my heart on fire
あなたの声を聞くと私の心に火がつきます
Lay back down I told myself
横になって、私は自分に言いました
How could I ever forget you?
どうして私はあなたを忘れることができますか?
How could I ever forget you?
どうして私はあなたを忘れることができますか?
As I hear your voice it sets my heart on fire
あなたの声を聞くと私の心に火がつきます
That with all the noise, It sets my heart on fire
あらゆる騒音とともに私の心に火がつきます
And I can't stop the reels from turning
そしてリールの回転を止めることはできない
I can't stop the tape machine
テープマシンは止められない
As I hear your voice it sets my heart on fire
あなたの声を聞くと私の心に火がつきます
As I hear your voice it sets my heart on fire
あなたの声を聞くと私の心に火がつきます
I found a tape in my back garden
裏庭でテープを見つけた
A blue cassette covered in dirt
汚れにまみれた青いカセット

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.