Living in Colour Letras Tradução em Português

Coelho Assustado - Vivendo em Cores

by Frightened Rabbit

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frightened Rabbit Living in Colour

Email: recebedou@yahoo.com
E-mail: recebedou@yahoo.com
Chords used:
Acordes usados:
EADGBe
EADGBe
A: 002220
R: 002220
D: 000232
D: 000232
E: 022100
E: 022100
Intro: x2
Introdução: x2
Chorus 1 chords:
Acordes do refrão 1:
Living in colour, li-living in colour I can see you paint your toes
Vivendo em cores, vivendo em cores, posso ver você pintar os dedos dos pés
Living in colour, li-living even in the blackout, I know
Vivendo em cores, vivendo mesmo no apagão, eu sei
Verse 1:
Versículo 1:
I am floating, I, I am floating with my eyes closed with no sails
Estou flutuando, eu estou flutuando com os olhos fechados, sem velas
I am soaking, I, I am weathered by the winter of mixed drinks
Estou encharcado, estou desgastado pelo inverno de bebidas mistas
I'm a dancing, I, I'm around, I'm simply spinning in my own grave
Eu estou dançando, eu estou por perto, estou simplesmente girando em meu próprio túmulo
You were asking, you, you were asking the two-steps, I'm saved
Você estava perguntando, você estava perguntando os dois passos, estou salvo
use chorus 1 chords
usar acordes do refrão 1
Chorus 2:
Refrão 2:
Living in colour, li-living in colour I can see you paint your toes
Vivendo em cores, vivendo em cores, posso ver você pintar os dedos dos pés
Living in colour, li-living even as a blackout, I know
Vivendo em cores, vivendo mesmo como um apagão, eu sei
Interlude 1: x2
Interlúdio 1: x2
use verse 1 chords
use acordes do verso 1
Verse 2:
Versículo 2:
(We stum-bounce, we) I was paler than a pine-box that holds bones
(Nós pulamos, nós) Eu estava mais pálido que uma caixa de pinho que contém ossos
She pulled the iris, she pierced a hole and watched the colour rush forth
Ela puxou a íris, fez um buraco e viu a cor surgir
Morning with daughter, well how the hell did warm hands retain nails?
Bom dia com a filha, bem, como diabos as mãos quentes retiveram as unhas?
(Mark my mouth, mark, mark) Whispered that the sickness will go away
(Marque minha boca, marque, marque) Sussurrei que a doença vai passar
use chorus 1 chords
usar acordes do refrão 1
Chorus 3:
Refrão 3:
Living in colour, li-living in colour I can see you paint your toes
Vivendo em cores, vivendo em cores, posso ver você pintar os dedos dos pés
Living in colour, li-living even in the blackout, I know
Vivendo em cores, vivendo mesmo no apagão, eu sei
Living in colour, li-living in colour I can see you paint your toes
Vivendo em cores, vivendo em cores, posso ver você pintar os dedos dos pés
Living in colour, li-living even as I blackout, I know
Vivendo em cores, vivendo mesmo enquanto eu desmaio, eu sei
Bridge chords:
Acordes da ponte:
And though I dreamt with a rapid eye, by day I hope to rapidly die
E embora eu tenha sonhado com um olhar rápido, de dia espero morrer rapidamente
And have my organs laid on ice, wait for somebody that will treat me right
E coloque meus órgãos no gelo, espere por alguém que me trate bem
And as the night starts swallowing, you killed the blood to my blue lip
E quando a noite começa a engolir, você matou o sangue do meu lábio azul
Oh it was the life, you spilled beans, failed my heart, don't do that again
Oh, foi a vida, você derramou feijão, falhou com meu coração, não faça isso de novo
use chorus 1 chords
usar acordes do refrão 1
Chorus 3:
Refrão 3:
Living in colour, li-living in colour I can see you paint your toes
Vivendo em cores, vivendo em cores, posso ver você pintar os dedos dos pés
Living in colour, li-living even in the blackout, I know
Vivendo em cores, vivendo mesmo no apagão, eu sei
Living in colour, li-living in colour I can see you paint your toes
Vivendo em cores, vivendo em cores, posso ver você pintar os dedos dos pés
Living in colour, li-living even as I blackout, I know
Vivendo em cores, vivendo mesmo enquanto eu desmaio, eu sei

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.