Tell Me Ma Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gal Fırtınası - Söyle Bana Ma
by Gaelic Storm
Gaelic Storm - Tell Me Ma şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
I'll Tell Me Ma
Bana Söyleyeceğim Anne
as recorded by Gaelic Storm
Gaelic Storm tarafından kaydedildiği şekliyle
There's lotsa folks that've recorded this song... IMHO, Gaelic Storm did a pretty nice job.
Bu şarkıyı kaydeden pek çok insan var... IMHO, Gaelic Storm oldukça iyi bir iş çıkardı.
And without further ado, here it is.. it's simple.
Daha fazla uzatmadan, işte burada.. çok basit.
Chorus:
Koro:
I'll tell me ma, when I go home,
Eve gittiğimde bana söyleyeceğim anne,
The boys won't leave the girls alone.
Erkekler kızları yalnız bırakmıyor.
They pull my hair, they stole my comb,
Saçımı çektiler, tarağımı çaldılar
And that's alright till I go home.
Ve ben eve gidene kadar sorun değil.
She is handsome, she is pretty,
Yakışıklı, güzel,
She's the belle of Belfast city,
O Belfast şehrinin güzeli,
She is courtin', one, two, three,
O kur yapıyor, bir, iki, üç,
Please won't you tell me who is she?
Lütfen bana onun kim olduğunu söylemez misin?
Albert Mooney says he loves her,
Albert Mooney onu sevdiğini söylüyor.
All the boys are fighting for her.
Bütün oğlanlar onun için savaşıyor.
They rap at the door and they ring at the bell,
Kapıyı çalıyorlar ve zili çalıyorlar
Saying 'Oh, my true love fare thee well?'
'Ah, gerçek aşkım sana iyi yolculuklar mı?'
Out she comes as white as snow,
Dışarı kar gibi beyaz çıkıyor,
Rings on her fingers, bells on her toes,
Parmaklarında yüzükler, ayak parmaklarında çıngıraklar,
Old Jenny Murphy says she'll die,
Yaşlı Jenny Murphy öleceğini söylüyor
If she doesn't get the fellow with the roving eye.
Eğer gezinen gözlü adamı yakalayamazsa.
Then the chorus again, third verse (get your lyrics elsewhere, it won't take very long)
Sonra tekrar nakarat, üçüncü mısra (şarkı sözlerini başka yere alın, çok uzun sürmez)
repeat chorus, and you're done.
Koroyu tekrarla ve işin bitti.
Now wasn't that fun?
Şimdi bu eğlenceli değil miydi?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
