Rainbow Connections Liedtext Deutsche Übersetzung
Garfunkel und Oates – Rainbow Connections
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Just after the storm breaks, with the perfect amount of light,
Kurz nachdem der Sturm losbricht, mit der perfekten Lichtmenge,
You can catch a glimpse of magic, if the timing is right.
Wenn das Timing stimmt, können Sie einen Blick auf die Magie erhaschen.
Rainbows are improbable, beautiful, and rare,
Regenbögen sind unwahrscheinlich, schön und selten,
But so are you, and so is this, the love that we share.
Aber Sie sind es auch, und das gilt auch für die Liebe, die wir teilen.
Too vast to hold, and too small to name, it's no wonder why
Zu groß, um es zu halten, und zu klein, um es zu benennen – kein Wunder, warum
You have to stand between the rain and the sun to see a rainbow in the sky.
Um einen Regenbogen am Himmel zu sehen, muss man zwischen Regen und Sonne stehen.
All the things that had to go right, all the things that had to go wrong
All die Dinge, die richtig laufen mussten, all die Dinge, die schief gehen mussten
That lead us to the place where we were going all along.
Das führte uns zu dem Ort, wohin wir die ganze Zeit gegangen waren.
Right now they fall away,
Im Moment fallen sie weg,
Right now it's just us two,
Im Moment sind es nur wir zwei,
Right now we make a promise:
Schon jetzt geben wir ein Versprechen:
If you do, then I do too.
Wenn du das tust, dann tue ich es auch.
Don't know how we found it, but we did somehow.
Ich weiß nicht, wie wir es gefunden haben, aber irgendwie haben wir es gefunden.
All the moments of our lives, were leading up to now.
Alle Momente unseres Lebens haben bis jetzt stattgefunden.
I used to feel uncertain, but now I realize
Früher fühlte ich mich unsicher, aber jetzt wird es mir klar
When I wanna see my future, I just look into your eyes.
Wenn ich meine Zukunft sehen will, schaue ich einfach in deine Augen.
Too vast to hold, and too small to name, it's no wonder why
Zu groß, um es zu halten, und zu klein, um es zu benennen – kein Wunder, warum
You have to stand between the rain and the sun to see a rainbow in the sky.
Um einen Regenbogen am Himmel zu sehen, muss man zwischen Regen und Sonne stehen.
All the things that make you - you, all the things that make me - me,
All die Dinge, die dich zu dir machen, all die Dinge, die mich zu mir machen,
That lead us to the place where we were always meant to be.
Das hat uns an den Ort geführt, an dem wir immer sein sollten.
Right now they fall away,
Im Moment fallen sie weg,
Right now it's just us two,
Im Moment sind es nur wir zwei,
Right now we make a promise:
Schon jetzt geben wir ein Versprechen:
If you do, then I do too.
Wenn du das tust, dann tue ich es auch.
A rainbow doesn't choose to be a rainbow, it just shines in the sky,
Ein Regenbogen will kein Regenbogen sein, er scheint einfach am Himmel,
And there's nothing to debate, and there's nothing to deny.
Und es gibt nichts zu diskutieren und nichts zu leugnen.
Love might be a privilege, but marriage is right.
Liebe mag ein Privileg sein, aber die Ehe ist richtig.
So to all of you detractors who don't know you've lost the fight,
Also an alle Kritiker, die nicht wissen, dass ihr den Kampf verloren habt:
To all of you in the darkness, we're here turning on the lights.
An alle in der Dunkelheit: Wir machen hier das Licht an.
Now I stand with you for the world to see,
Jetzt stehe ich an deiner Seite, damit die Welt es sehen kann,
My love, my dreams, and me.
Meine Liebe, meine Träume und ich.
My love, my dreams, and me.
Meine Liebe, meine Träume und ich.
Right now they fall away,
Im Moment fallen sie weg,
Right now it's just us two,
Im Moment sind es nur wir zwei,
Right now we make a promise:
Schon jetzt geben wir ein Versprechen:
If you do, then I do too.
Wenn du das tust, dann tue ich es auch.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
