Rainbow Connections Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Garfunkel ve Oates - Gökkuşağı Bağlantıları
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Just after the storm breaks, with the perfect amount of light,
Fırtına çıktıktan hemen sonra, mükemmel miktarda ışıkla,
You can catch a glimpse of magic, if the timing is right.
Zamanlama doğruysa, bir anlık sihir yakalayabilirsiniz.
Rainbows are improbable, beautiful, and rare,
Gökkuşakları ihtimal dışıdır, güzeldir ve nadirdir.
But so are you, and so is this, the love that we share.
Ama sen de öylesin ve paylaştığımız sevgi de öyle.
Too vast to hold, and too small to name, it's no wonder why
Tutulamayacak kadar geniş ve isimlendirilemeyecek kadar küçük, bunun nedeni hiç de şaşırtıcı değil
You have to stand between the rain and the sun to see a rainbow in the sky.
Gökyüzünde gökkuşağını görmek için yağmurla güneş arasında durmanız gerekir.
All the things that had to go right, all the things that had to go wrong
Doğru gitmesi gereken her şey, ters gitmesi gereken her şey
That lead us to the place where we were going all along.
Bu bizi başından beri gittiğimiz yere götürdü.
Right now they fall away,
Şu anda düşüyorlar,
Right now it's just us two,
Şu anda sadece ikimiz varız
Right now we make a promise:
Şimdi bir söz veriyoruz:
If you do, then I do too.
Sen yaparsan ben de yaparım.
Don't know how we found it, but we did somehow.
Nasıl bulduğumuzu bilmiyorum ama bir şekilde bulduk.
All the moments of our lives, were leading up to now.
Hayatımızın tüm anları şimdiye kadar ilerliyordu.
I used to feel uncertain, but now I realize
Eskiden emin değildim ama şimdi anlıyorum
When I wanna see my future, I just look into your eyes.
Geleceğimi görmek istediğimde sadece gözlerine bakıyorum.
Too vast to hold, and too small to name, it's no wonder why
Tutulamayacak kadar geniş ve isimlendirilemeyecek kadar küçük, bunun nedeni hiç de şaşırtıcı değil
You have to stand between the rain and the sun to see a rainbow in the sky.
Gökyüzünde gökkuşağını görmek için yağmurla güneş arasında durmanız gerekir.
All the things that make you - you, all the things that make me - me,
Seni sen yapan her şey, beni ben yapan her şey,
That lead us to the place where we were always meant to be.
Bu bizi her zaman olmamız gereken yere götürür.
Right now they fall away,
Şu anda düşüyorlar,
Right now it's just us two,
Şu anda sadece ikimiz varız
Right now we make a promise:
Şimdi bir söz veriyoruz:
If you do, then I do too.
Sen yaparsan ben de yaparım.
A rainbow doesn't choose to be a rainbow, it just shines in the sky,
Gökkuşağı gökkuşağı olmayı seçmez, sadece gökyüzünde parlar.
And there's nothing to debate, and there's nothing to deny.
Ve tartışılacak hiçbir şey yok, inkar edilecek hiçbir şey yok.
Love might be a privilege, but marriage is right.
Aşk bir ayrıcalık olabilir ama evlilik doğrudur.
So to all of you detractors who don't know you've lost the fight,
Mücadeleyi kaybettiğinizi bilmeyen hepinize, sizi eleştirenlere,
To all of you in the darkness, we're here turning on the lights.
Karanlıkta kalan hepinize, burada ışıkları açıyoruz.
Now I stand with you for the world to see,
Şimdi dünyanın görmesi için yanınızda duruyorum,
My love, my dreams, and me.
Aşkım, hayallerim ve ben.
My love, my dreams, and me.
Aşkım, hayallerim ve ben.
Right now they fall away,
Şu anda düşüyorlar,
Right now it's just us two,
Şu anda sadece ikimiz varız
Right now we make a promise:
Şimdi bir söz veriyoruz:
If you do, then I do too.
Sen yaparsan ben de yaparım.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
