Rainbow Connections Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Garfunkel i Oates – Tęczowe połączenia
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Just after the storm breaks, with the perfect amount of light,
Tuż po rozerwaniu się burzy, przy idealnej ilości światła,
You can catch a glimpse of magic, if the timing is right.
Jeśli nadejdzie odpowiedni moment, możesz rzucić okiem na magię.
Rainbows are improbable, beautiful, and rare,
Tęcze są nieprawdopodobne, piękne i rzadkie,
But so are you, and so is this, the love that we share.
Ale ty też jesteś i taka jest miłość, którą dzielimy.
Too vast to hold, and too small to name, it's no wonder why
Zbyt duży, aby go pomieścić i zbyt mały, aby go nazwać, nic dziwnego, dlaczego
You have to stand between the rain and the sun to see a rainbow in the sky.
Aby zobaczyć tęczę na niebie, trzeba stanąć pomiędzy deszczem a słońcem.
All the things that had to go right, all the things that had to go wrong
Wszystko, co musiało pójść dobrze, wszystko, co musiało pójść źle
That lead us to the place where we were going all along.
To doprowadziło nas do miejsca, do którego cały czas zmierzaliśmy.
Right now they fall away,
Teraz odpadają,
Right now it's just us two,
Teraz jesteśmy tylko my dwoje,
Right now we make a promise:
Już teraz obiecujemy:
If you do, then I do too.
Jeśli ty to robisz, to ja też to robię.
Don't know how we found it, but we did somehow.
Nie wiem, jak to znaleźliśmy, ale jakoś nam się to udało.
All the moments of our lives, were leading up to now.
Wszystkie momenty naszego życia prowadziły aż do teraz.
I used to feel uncertain, but now I realize
Kiedyś czułam się niepewnie, ale teraz sobie to uświadomiłam
When I wanna see my future, I just look into your eyes.
Kiedy chcę zobaczyć swoją przyszłość, po prostu patrzę w Twoje oczy.
Too vast to hold, and too small to name, it's no wonder why
Zbyt duży, aby go pomieścić i zbyt mały, aby go nazwać, nic dziwnego, dlaczego
You have to stand between the rain and the sun to see a rainbow in the sky.
Aby zobaczyć tęczę na niebie, trzeba stanąć pomiędzy deszczem a słońcem.
All the things that make you - you, all the things that make me - me,
Wszystkie rzeczy, które tworzą ciebie - ciebie, wszystkie rzeczy, które tworzą mnie - mnie,
That lead us to the place where we were always meant to be.
To doprowadziło nas do miejsca, w którym zawsze mieliśmy się znaleźć.
Right now they fall away,
Teraz odpadają,
Right now it's just us two,
Teraz jesteśmy tylko my dwoje,
Right now we make a promise:
Już teraz obiecujemy:
If you do, then I do too.
Jeśli ty to robisz, to ja też to robię.
A rainbow doesn't choose to be a rainbow, it just shines in the sky,
Tęcza nie wybiera bycia tęczą, ona po prostu świeci na niebie,
And there's nothing to debate, and there's nothing to deny.
I nie ma o czym dyskutować, ani czemu zaprzeczać.
Love might be a privilege, but marriage is right.
Miłość może być przywilejem, ale małżeństwo jest słuszne.
So to all of you detractors who don't know you've lost the fight,
Więc do wszystkich krytyków, którzy nie wiedzą, że przegraliście walkę:
To all of you in the darkness, we're here turning on the lights.
Do was wszystkich, którzy jesteście w ciemności, włączamy światła.
Now I stand with you for the world to see,
Teraz stoję z tobą, aby świat mógł zobaczyć,
My love, my dreams, and me.
Moja miłość, moje marzenia i ja.
My love, my dreams, and me.
Moja miłość, moje marzenia i ja.
Right now they fall away,
Teraz odpadają,
Right now it's just us two,
Teraz jesteśmy tylko my dwoje,
Right now we make a promise:
Już teraz obiecujemy:
If you do, then I do too.
Jeśli ty to robisz, to ja też to robię.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
