The River Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Garth Brooks-Rzeka
by Garth Brooks
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You know a dream is like a river ever changin' as it flows.
Wiesz, że sen jest jak rzeka, która ciągle się zmienia.
And the dreamer's just a vessel that must follow where it goes.
A śniący jest tylko naczyniem, które musi podążać tam, dokąd zmierza.
Trying to learn from what's behind you, and never knowing what's in store
Próbujesz uczyć się na tym, co jest za tobą, i nigdy nie wiesz, co cię czeka
Makes each day a constant battle just to stay between the shores
Sprawia, że każdy dzień jest ciągłą walką o to, by pozostać pomiędzy brzegami
And I will sail my vessel 'til the river runs dry.
I będę żeglował moim statkiem, dopóki rzeka nie wyschnie.
Like a bird upon the wind, these water's are my sky.
Jak ptak na wietrze, ta woda jest moim niebem.
I'll never reach my destination if I never try.
Nigdy nie dotrę do celu, jeśli nigdy nie spróbuję.
So, I will sail my vessel 'till the river runs dry.
Więc będę żeglował moim statkiem, dopóki rzeka nie wyschnie.
Too many times we stand aside and let the water slip away
Zbyt wiele razy stajemy z boku i pozwalamy, aby woda odpłynęła
'Til what we put off 'til tomorrow has now become today.
Aż to, co odłożyliśmy na jutro, stanie się dzisiaj.
So, don't you sit upon the shorline and say you're satisfied.
Więc nie siedź na brzegu i nie mów, że jesteś usatysfakcjonowany.
Choose to chance the rapids and dare to dance the tide.
Zaryzykuj bystrza i odważ się tańczyć z przypływem.
And there's bound to be rough waters and I know I'll take some falls.
Na pewno będą wzburzone wody i wiem, że zniosę kilka upadków.
But with the Good Lord as my captain, I can make it through them all.
Ale z Dobrym Panem jako moim kapitanem uda mi się pokonać ich wszystkich.
Yes, I will sail my vessel 'til the river runs dry.
Tak, będę żeglował moim statkiem, dopóki rzeka nie wyschnie.
Like a bird upon the wind, these water's are my sky.
Jak ptak na wietrze, ta woda jest moim niebem.
I'll never reach my destination if I never try.
Nigdy nie dotrę do celu, jeśli nigdy nie spróbuję.
So, I will sail my vessel 'till the river runs dry.
Więc będę żeglował moim statkiem, dopóki rzeka nie wyschnie.
Yes, I will sail my vessel 'till the river runs dry.
Tak, będę żeglował moim statkiem, dopóki rzeka nie wyschnie.
'til the river runs dry.
dopóki rzeka nie wyschnie.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
