Fool Till The End Paroles Traduction Française

Gary Valenciano - Fou jusqu'à la fin

by Gary Valenciano

Gary Valenciano - Fool Till The End paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Fool Till The End - Gary Valenciano
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gary Valenciano Fool Till The End

Intro: C ? Dm/C ? F ? G ?
Introduction : C ? Dm/C ? F ? G ?
-M7 -M7
-M7 -M7
Before you go away to the one you do belong
Avant de partir vers celui à qui tu appartiens
So glad we met and you stayed, for it wasn't very long
Je suis tellement contente que nous nous soyons rencontrés et que tu sois resté, car ce n'était pas très long
su -
su -
Was it only just a dream? It's over now, it seems.
N'était-ce qu'un rêve ? C'est fini maintenant, semble-t-il.
-M7 -M7
-M7 -M7
If there were no goodbyes, would you say that you still cared?
S’il n’y avait pas d’adieux, diriez-vous que vous vous en souciez toujours ?
I won't believe my eyes when I see you won't be there
Je n'en croirai pas mes yeux quand je verrai que tu ne seras pas là
?Cause this love's so hard to find, now you're leaving me behind.
? Parce que cet amour est si difficile à trouver, maintenant tu me laisses derrière toi.
Oh please
Oh s'il te plait
Refrain:
S'abstenir :
Show me, and tell me, how do you put this love aside?
Montre-moi et dis-moi, comment mets-tu cet amour de côté ?
Put it away for another time, with no guarantee that you'll be mine?
Le ranger pour une autre fois, sans aucune garantie que tu seras à moi ?
M7
M7
A fool I am it seems, ?cause I'll be loving you in my dreams
Je suis un imbécile, semble-t-il, parce que je t'aimerai dans mes rêves
M7 M7
M7M7
?til I wake up, and I find out time ain't our friend
Jusqu'à ce que je me réveille et je découvre que le temps n'est pas notre ami
You know I'll just stay a fool ?til the end.
Vous savez que je vais rester un imbécile jusqu'à la fin.
(?Til the end, I'll be a fool, ?til I find it's me and you?)
(? Jusqu'à la fin, je serai un imbécile, ? jusqu'à ce que je découvre que c'est moi et toi ?)
If it only was a game, why'd you have to fool my heart?
Si c'était seulement un jeu, pourquoi devrais-tu tromper mon cœur ?
Oh, girl, ain't it a shame that we promised from the start
Oh, ma fille, n'est-ce pas dommage que nous ayons promis dès le début
That our love was here to stay for each and every day
Que notre amour était là pour rester chaque jour
If I had only known, if I didn't have to care
Si seulement j'avais su, si je n'avais pas à m'en soucier
Then being all alone wouldn't be so hard to bear
Alors être tout seul ne serait pas si difficile à supporter
This love's so hard to find, and now we're leaving it behind
Cet amour est si difficile à trouver, et maintenant nous le laissons derrière nous
Oh please (Ref)
Oh s'il te plait (Réf)
M7
M7
I may be over-acting, I know I must stay strong
J'agis peut-être trop, je sais que je dois rester fort
M7
M7
But you pulled the strings too hard, and now we're going on our own ?
Mais tu as trop tiré sur les ficelles, et maintenant on y va seuls ?
(Ref, except last line)
(Réf, sauf dernière ligne)
Dm7 F/G AM7 ? Am7/G - FM7 ? C/E
Dm7 F/G AM7 ? Am7/G-FM7 ? C/E
You know I'll just stay a fool ?til the end, ?til the end,
Tu sais que je vais rester un imbécile jusqu'à la fin, jusqu'à la fin,
You know I'll just stay a fool ?til the end.
Vous savez que je vais rester un imbécile jusqu'à la fin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.