After the Ordeal Testo Traduzione Italiana
Genesi - Dopo la prova
by Genesis
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This was an intercontinental project. Andreas Lemke in Germany did the
Questo era un progetto intercontinentale. Andreas Lemke in Germania lo ha fatto
first part (on acoustic guitar) and Bill Thomas did the electric solo at
prima parte (alla chitarra acustica) e Bill Thomas ha eseguito l'assolo elettrico
the end here in Pittsburgh. Love that internet. Frankly, I think Andreas
la fine qui a Pittsburgh. Adoro quell'internet. Francamente penso che Andreas
did the hard part, and his is certainly better developed, with timing
ha fatto la parte difficile, e la sua è sicuramente sviluppata meglio, con tempismo
and everything!
e tutto!
We hope this will shake loose some more Steve Hackett fans.
Speriamo che questo possa scuotere altri fan di Steve Hackett.
After The Ordeal by Genesis - Selling England By The Pound (1973)
After The Ordeal dei Genesis - Selling England By The Pound (1973)
(From Andreas Lemke:)
(Da Andreas Lemke:)
This is my personal interpretation of the non-drum part of the song.
Questa è la mia interpretazione personale della parte non di batteria della canzone.
It is not intended to be an exact transcription of the original
Non vuole essere una trascrizione esatta dell'originale
guitar part only. The weakest part of this interpretation is the
solo parte di chitarra. La parte più debole di questa interpretazione è il
beginning of Part C (sorry).
inizio della parte C (scusate).
Please send comments to andreas.lemke@arbi.informatik.uni-oldenburg.de
Si prega di inviare commenti a andreas.lemke@arbi.informatik.uni-oldenburg.de
Intro:
Introduzione:
Part A:
Parte A:
repeat Part A and play notes in parenthesis in last bar
ripetere la parte A e suonare le note tra parentesi nell'ultima battuta
Part B:
Parte B:
Part C:
Parte C:
E increasing volume Dm
E volume crescente Dm
E increasing volume Dm
E volume crescente Dm
repeat Part A (parenthesis variation), PART B and PART 3
ripetere la Parte A (variazione tra parentesi), la PARTE B e la PARTE 3
Bridge to drum part:
Parte dal ponte alla batteria:
(From Bill Thomas:)
(Da Bill Thomas:)
ELECTRIC GUITAR SOLO
SOLO DI CHITARRA ELETTRICA
Note that the main part repeats. Also, the notes in the parentheses are
Nota che la parte principale si ripete. Inoltre, le note tra parentesi lo sono
only played the second time through.
giocato solo la seconda volta.
Play LEGATO, as in, very smoothly and with no discernible connection
Gioca a LEGATO, come in, in modo molto fluido e senza alcuna connessione distinguibile
between notes -- a hallmark of the Steve Hackett guitar style.
tra le note: un segno distintivo dello stile chitarristico di Steve Hackett.
-13--11--10--11--10--12s13s12---o ---------------------------------
-13--11--10--11--10--12s13s12---o ---------------------------------
Then there's the ending, when Gabriel plays flute, and the guitar part
Poi c'è il finale, quando Gabriel suona il flauto, e la parte di chitarra
becomes very minor.
diventa molto minore.
Originally transcribed and posted by Bill Thomas, corrected by Andreas Lemke.
Trascritto e pubblicato originariamente da Bill Thomas, corretto da Andreas Lemke.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
