Cuckoo Cocoon 歌詞 日本語訳
ジェネシス - カッコウの繭
by Genesis
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
" Cuckoo Cocoon "
「カッコーコクーン」
by Genesis
ジェネシス著
From ' The Lamb Lies Down on Broadway '
『ブロードウェイに子羊は横たわる』より
ARRANGEMENT: Taken off studio version. The guitars are mellow and
アレンジメント:テイクオフスタジオバージョン。ギターはメロウで、
effects laden. The intro and regular verse seem to have
エフェクト満載。イントロと通常のヴァースには、
been recorded using a 'Travis' style of finger picking,
「トラヴィス」スタイルのフィンガーピッキングを使用して録音されました。
where the thumb is alternating. This version is a little
親指が交互になっているところ。このバージョンはちょっと
more syncopated and more to my liking.
よりシンコペーションがあり、私の好みに合ったものになりました。
I will also include an 'optional' more aggressive
「オプションの」より攻撃的なオプションも含めます
style of picking for comparison.
比較のために選ぶスタイル。
Time signature : 4/4
拍子:4/4
INTRO:
イントロ:
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 & |
OPTIONAL:
オプション:
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 & |
1st verse:
最初の詩:
Wrapped up in some powdered wool I guess I'm losing touch.
ウールの粉に包まれて、連絡が取れなくなってしまったようだ。
2nd verse:
2 番目の詩:
There's nothing I can recognize, this is nowhere that I've known
私が認識できるものは何もない、ここは私の知っている場所ではない
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 & |
1st verse:
最初の詩:
Don't tell me this is dying, 'cause I ain't changed that much.
これが死ぬなんて言わないでください、私はそれほど変わっていないからです。
2nd verse:
2 番目の詩:
With no sign of life at all, I guess that I'm alone.
命の気配も全くなく、おそらく私は孤独なのだろう。
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 & |
1st verse:
最初の詩:
The only sound is waterdrops, I wonder where the hell I
水滴の音だけ 私は一体どこにいるんだろう
2nd verse:
2 番目の詩:
And I feel so secure, that I know this can't be
そして、そんなことはありえないとわかっているので、とても安心しています
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & |
1st verse:
最初の詩:
am? Some kind of jam? Cuckoo cocoon, have I come to,
そうですか?何かのジャム?カッコウの繭、ここに来たのか、
2nd verse: too soon for
2節:まだ早すぎる
real. But I feel good.
本当の。でも気分はいいです。
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 & |
1st verse:
最初の詩:
you?
あなたは?
STRUM / HOLD CHORD
ストラム/ホールドコード
| 1 & 2 & 3 & 4 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & |
2nd verse:
2 番目の詩:
you?
あなたは?
STRUM / HOLD CHORD
ストラム/ホールドコード
| 1 & 2 & 3 & 4 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & |
MIDDLE: ( FLUTE SOLO )
ミドル:(フルートソロ)
| 1 & 2 & 3 & 4 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 & |
( min ) () ( )
( 分 ) () ( )
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 & |
3rd verse:
3番目の詩:
I wonder if I'm a prisoner locked in some Brooklyn jail, or
私はブルックリンの刑務所に閉じ込められた囚人なのか、それとも
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 & |
3rd verse:
3番目の詩:
some kind of Jonah, shut up inside the whale.
ヨナのようなもの、クジラの中に閉じ込められている。
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 & |
3rd verse:
3番目の詩:
No, I'm still Rael, and I'm stuck in some kind of
いいえ、私はまだラエルであり、ある種のことに陥っています。
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & |
3rd verse:
3番目の詩:
cave, what could've saved me? Cuckoo cocoon, have I come to
洞窟、何が私を救ってくれたでしょうか?カッコウの繭、ここに来ましたか
too soon for
には早すぎる
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 & |
3rd verse:
3番目の詩:
you?
あなたは?
STRUM / HOLD CHORD
ストラム/ホールドコード
| 1 & 2 & 3 & 4 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & |
END: ( FLUTE SOLO )
終了:(フルートソロ)
| 1 & 2 & 3 & 4 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 & |
( min ) () ( )
( 分 ) () ( )
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & |
STRUM
ストラム
| 1 & 2 & 3 & 4 & |
| 1 & 2 & 3 & 4 & |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.