Like It or Not Paroles Traduction Française

Genesis - Qu'on le veuille ou non

by Genesis

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Genesis Like It or Not

LIKE IT OR NOT by Genesis
« Qu'on le veuille ou non » par Genesis
from the "Abacab" album (1981)
de l'album "Abacab" (1981)
chords by Piguinho (from Brazil)
accords de Piguinho (du Brésil)
()m7
()m7
Oh, don't you know, I've been on my own
Oh, tu ne sais pas, j'ai été seul
But I'm coming home.
Mais je rentre à la maison.
And I'd like you to be there,
Et j'aimerais que tu sois là,
I feel a little cold in the air,
J'ai un peu froid dans l'air,
And you're not anywhere.
Et tu n'es nulle part.
You're just another face, I used to know.
Tu n'es qu'un autre visage, je le savais.
But there is still a chance to hold on to our love,
Mais il y a encore une chance de conserver notre amour,
'Cos I gave you everything, everything I had.
Parce que je t'ai tout donné, tout ce que j'avais.
Ooh, like it or not
Ooh, qu'on le veuille ou non
You have done it this time
Tu l'as fait cette fois
And like it or not, I've had enough.
Et qu'on le veuille ou non, j'en ai assez.
Ooh, like it or not
Ooh, qu'on le veuille ou non
There's a lot I could say
Il y a beaucoup de choses que je pourrais dire
'Cos I've got a lot on my mind.
Parce que j'ai beaucoup de choses en tête.
It won't be very long
Ce ne sera pas très long
You're just another face
Tu es juste un autre visage
That I once used to know
Que je connaissais autrefois
And I gave you everything,
Et je t'ai tout donné,
But what have I got to show? Oh Oh
Mais qu'ai-je à montrer ? Oh oh
Oh, like it or not
Oh, qu'on le veuille ou non
You are out on the street
Tu es dans la rue
And like it or not
Et qu'on le veuille ou non
That's where you will stay.
C'est là que tu resteras.
Oh, like it or not
Oh, qu'on le veuille ou non
There's another thing darling,
Il y a autre chose chérie,
Well I just could not stand another day
Eh bien, je ne pouvais tout simplement pas supporter un autre jour
'Cos if you want to know,
Parce que si tu veux savoir,
That there is still a chance to hold on to our love
Qu'il y a encore une chance de conserver notre amour
'Cos I gave you everything
Parce que je t'ai tout donné
Everything I had - Everything I had.
Tout ce que j'avais - Tout ce que j'avais.
()m7
()m7
It's been a long, been a long long time
Ça fait très, très longtemps
Since I held anybody, since I loved anyone.
Depuis que je tiens quelqu'un, depuis que j'aime quelqu'un.
Oh it's been a long, been a long long long time
Oh, ça fait longtemps, ça fait très très longtemps
But if I'm right or if I'm wrong, does it matter anyway?
Mais si j’ai raison ou si j’ai tort, est-ce important de toute façon ?
()m7
()m7
It's been a long, been a long long time
Ça fait très, très longtemps
Since I held anybody, since I loved anyone.
Depuis que je tiens quelqu'un, depuis que j'aime quelqu'un.
Oh it's been a long, been a long long long time
Oh, ça fait longtemps, ça fait très très longtemps
But if I'm right or if I'm wrong, does it matter anyway?
Mais si j’ai raison ou si j’ai tort, est-ce important de toute façon ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.