Rockefeller Street Letra Traducción al Español

Getter Jaani - Calle Rockefeller

by Getter Jaani

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Getter Jaani Rockefeller Street

Intro: Bb | Bb | D#m | D#m | Bb
Introducción: Sib | Sib | D#m | D#m | Sib
Daylight is fading away,
La luz del día se está desvaneciendo,
Night silhouettes in the sky,
Siluetas nocturnas en el cielo,
LED lights are flashing on towers,
Las luces LED parpadean en las torres,
It's Manhattan's magical time.
Es el momento mágico de Manhattan.
Ballerinas dancing "The Swan Lake"
Bailarinas bailando "El lago de los cisnes"
On a river made of diamonds and pearls,
Sobre un río hecho de diamantes y perlas,
Everything is a little bit weird now.
Todo es un poco raro ahora.
Because tonight it is showtime
Porque esta noche es hora del espectáculo
In the middle of the street life.
En medio de la vida en la calle.
All we celebrate are good times,
Todo lo que celebramos son buenos momentos,
Because tonight it is showtime.
Porque esta noche es hora del espectáculo.
Come and walk with me...
Ven y camina conmigo...
Chorus:
Coro:
1-2-7-3 down the Rockefeller Street,
1-2-7-3 por la calle Rockefeller,
Life is marchin' on, do you feel that?
La vida sigue adelante, ¿lo sientes?
1-2-7-3 down the Rockefeller Street,
1-2-7-3 por la calle Rockefeller,
Everything is more than surreal.
Todo es más que surrealista.
Alright, alright, alright,
Está bien, está bien, está bien,
Let's go, let's go, let's go.
Vámonos, vámonos, vámonos.
Oldschool Hollywood stars,
Estrellas de Hollywood de la vieja escuela,
Party Cinderellas are here,
Las Cenicientas de fiesta están aquí,
They move like computer game heroes.
Se mueven como héroes de juegos de ordenador.
Because they know, it is showtime
Porque saben que es hora del espectáculo.
In the middle of the street life.
En medio de la vida en la calle.
All they celebrate are good times
Todo lo que celebran son buenos momentos.
Because tonight it is showtime.
Porque esta noche es hora del espectáculo.
So let's keep movin' on...
Así que sigamos adelante...
Chorus:
Coro:
1-2-7-3 down the Rockefeller Street,
1-2-7-3 por la calle Rockefeller,
Life is marchin' on, do you feel that?
La vida sigue adelante, ¿lo sientes?
1-2-7-3 down the Rockefeller Street,
1-2-7-3 por la calle Rockefeller,
Everything is more than surreal.
Todo es más que surrealista.
So let's keep movin' on...
Así que sigamos adelante...
Keep movin', keep movin', keep movin', keep movin',
Sigue moviéndote, sigue moviéndote, sigue moviéndote, sigue moviéndote,
If you want to know what Rockefeller groove is.
Si quieres saber qué es el groove Rockefeller.
Keep movin', keep movin', keep movin', keep movin',
Sigue moviéndote, sigue moviéndote, sigue moviéndote, sigue moviéndote,
Time is right to celebrate good times.
Es el momento adecuado para celebrar los buenos tiempos.
Keep movin', keep movin', keep movin', keep movin',
Sigue moviéndote, sigue moviéndote, sigue moviéndote, sigue moviéndote,
If you want to know what Rockefeller groove is.
Si quieres saber qué es el groove Rockefeller.
Keep movin', keep movin', keep movin', keep movin',
Sigue moviéndote, sigue moviéndote, sigue moviéndote, sigue moviéndote,
Time is right to celebrate good times.
Es el momento adecuado para celebrar los buenos tiempos.
Chorus:
Coro:
1-2-7-3 down the Rockefeller Street,
1-2-7-3 por la calle Rockefeller,
Life is marchin' on, do you feel that?
La vida sigue adelante, ¿lo sientes?
1-2-7-3 down the Rockefeller Street,
1-2-7-3 por la calle Rockefeller,
Everything is more than surreal.
Todo es más que surrealista.
We're singing.
Estamos cantando.
1-2-7-3 down the Rockefeller Street,
1-2-7-3 por la calle Rockefeller,
Life is marchin' on, do you feel that?
La vida sigue adelante, ¿lo sientes?
We're singing.
Estamos cantando.
1-2-7-3 down the Rockefeller Street,
1-2-7-3 por la calle Rockefeller,
Everything is more than surreal.
Todo es más que surrealista.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.