Rockefeller Street Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Getter Jaani – ulica Rockefellera
by Getter Jaani
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Bb | Bb | D#m | D#m | Bb
Wprowadzenie: Bb | Bb | D#m | D#m | Bb
Daylight is fading away,
Światło dnia odchodzi w niepamięć,
Night silhouettes in the sky,
Nocne sylwetki na niebie,
LED lights are flashing on towers,
Na wieżach migają diody LED,
It's Manhattan's magical time.
To magiczny czas Manhattanu.
Ballerinas dancing "The Swan Lake"
Baleriny tańczą „Jezioro łabędzie”
On a river made of diamonds and pearls,
Na rzece z diamentów i pereł,
Everything is a little bit weird now.
Wszystko jest teraz trochę dziwne.
Because tonight it is showtime
Ponieważ dzisiaj jest czas na przedstawienie
In the middle of the street life.
W środku życia ulicznego.
All we celebrate are good times,
Jedyne co świętujemy to dobre czasy,
Because tonight it is showtime.
Ponieważ dzisiaj jest czas na przedstawienie.
Come and walk with me...
Chodź i chodź ze mną...
Chorus:
Chór:
1-2-7-3 down the Rockefeller Street,
1-2-7-3 w dół ulicy Rockefellera,
Life is marchin' on, do you feel that?
Życie toczy się dalej, czujesz to?
1-2-7-3 down the Rockefeller Street,
1-2-7-3 w dół ulicy Rockefellera,
Everything is more than surreal.
Wszystko jest więcej niż surrealistyczne.
Alright, alright, alright,
W porządku, w porządku, w porządku,
Let's go, let's go, let's go.
Chodźmy, chodźmy, chodźmy.
Oldschool Hollywood stars,
Oldschoolowe gwiazdy Hollywood,
Party Cinderellas are here,
Imprezowe Kopciuszki są tutaj,
They move like computer game heroes.
Poruszają się jak bohaterowie gier komputerowych.
Because they know, it is showtime
Ponieważ wiedzą, że nadszedł czas na przedstawienie
In the middle of the street life.
W środku życia ulicznego.
All they celebrate are good times
Jedyne, co celebrują, to dobre czasy
Because tonight it is showtime.
Ponieważ dzisiaj jest czas na przedstawienie.
So let's keep movin' on...
Więc działajmy dalej...
Chorus:
Chór:
1-2-7-3 down the Rockefeller Street,
1-2-7-3 w dół ulicy Rockefellera,
Life is marchin' on, do you feel that?
Życie toczy się dalej, czujesz to?
1-2-7-3 down the Rockefeller Street,
1-2-7-3 w dół ulicy Rockefellera,
Everything is more than surreal.
Wszystko jest więcej niż surrealistyczne.
So let's keep movin' on...
Więc działajmy dalej...
Keep movin', keep movin', keep movin', keep movin',
Ruszaj się, ruszaj się, ruszaj się, ruszaj się,
If you want to know what Rockefeller groove is.
Jeśli chcesz wiedzieć, czym jest rytm Rockefellera.
Keep movin', keep movin', keep movin', keep movin',
Ruszaj się, ruszaj się, ruszaj się, ruszaj się,
Time is right to celebrate good times.
Nadszedł czas, aby celebrować dobre czasy.
Keep movin', keep movin', keep movin', keep movin',
Ruszaj się, ruszaj się, ruszaj się, ruszaj się,
If you want to know what Rockefeller groove is.
Jeśli chcesz wiedzieć, czym jest rytm Rockefellera.
Keep movin', keep movin', keep movin', keep movin',
Ruszaj się, ruszaj się, ruszaj się, ruszaj się,
Time is right to celebrate good times.
Nadszedł czas, aby celebrować dobre czasy.
Chorus:
Chór:
1-2-7-3 down the Rockefeller Street,
1-2-7-3 w dół ulicy Rockefellera,
Life is marchin' on, do you feel that?
Życie toczy się dalej, czujesz to?
1-2-7-3 down the Rockefeller Street,
1-2-7-3 w dół ulicy Rockefellera,
Everything is more than surreal.
Wszystko jest więcej niż surrealistyczne.
We're singing.
Śpiewamy.
1-2-7-3 down the Rockefeller Street,
1-2-7-3 w dół ulicy Rockefellera,
Life is marchin' on, do you feel that?
Życie toczy się dalej, czujesz to?
We're singing.
Śpiewamy.
1-2-7-3 down the Rockefeller Street,
1-2-7-3 w dół ulicy Rockefellera,
Everything is more than surreal.
Wszystko jest więcej niż surrealistyczne.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
