Fotoromanza Versuri Traducere în Română

Gianna Nannini - Fotoromantă

by Gianna Nannini

Gianna Nannini - Fotoromanza versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Fotoromanza - Gianna Nannini
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gianna Nannini Fotoromanza

Se la sera non esci
Dacă nu ieși seara
ti prepari un panino mentre guardi la tiv?
pregătești un sandviș în timp ce te uiți la televizor?
anche tu?
Şi tu?
Ti addormenti con qualcuno
Adormi cu cineva
che alla luce del giorno non conosci pi?
ca la lumina zilei nu mai stii?
anche tu?
Şi tu?
Ti telefono o no, ti telefono o no,
Te sun sau nu, te sun sau nu,
ho il morale in cantina.
Am moralul în pivniță.
Mi telefoni o no, mi telefoni o no,
Sună-mă sau nu, sună-mă sau nu,
chiss? chi vincer?.
cine stie? cine va castiga?.
Poi se ti diverti
Atunci dacă te distrezi
non la metti da parte un po' di felicit?
nu lasi deoparte putina fericire?
anche tu?
Şi tu?
Io vorrei sognarti
Aș vrea să te visez
ma ho perduto il sonno e la fantasia.
dar mi-am pierdut somnul și imaginația.
Anche tu?
Şi tu?
Ti telefono o no, ti telefono o no,
Te sun sau nu, te sun sau nu,
io non cedo per prima.
Eu nu cedez primul.
Mi telefoni o no, mi telefoni o no,
Sună-mă sau nu, sună-mă sau nu,
chiss? chi vincer?.
cine stie? cine va castiga?.
Questo amore ? una camera a gas
Iubirea asta? o camera de gazare
? un palazzo che brucia in citt?
? o clădire în flăcări în oraș?
questo amore ? una lama sottile
dragostea asta? o lamă subțire
? una scena al rallentatore.
? o scenă cu încetinitorul.
Questo amore ? una bomba all'hotel
Iubirea asta? o bombă la hotel
questo amore ? una finta sul ring
dragostea asta? o fină în ring
? una fiamma che esplode nel cielo
? o flacără care exploda pe cer
questo amore ? un gelato al veleno.
dragostea asta? o inghetata otravitoare.
Io non riesco a dirlo
Nu pot spune
? che ti vorrei soltanto un po' di pi?.
? că mi-aș dori un pic mai mult de tine.
Anche tu?
Şi tu?
Io vorrei toccarti
Aș vrea să te ating
ma pi? mi avvicino e pi? non so chi sei.
dar mai mult? Mă apropii și mai mult? Nu știu cine ești.
Anche tu?
Şi tu?
Ti telefono o no, ti telefono o no,
Te sun sau nu, te sun sau nu,
io non cedo per prima.
Eu nu cedez primul.
Mi telefoni o no, mi telefoni o no,
Sună-mă sau nu, sună-mă sau nu,
chiss? chi vincer?.
cine stie? cine va castiga?.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.