Radio baccano Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gianna Nannini - Radyo baccano

by Gianna Nannini

Gianna Nannini - Radio baccano şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Radio baccano - Gianna Nannini
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gianna Nannini Radio baccano

Riff base di tutto il pezzo (Fa# min.)
Bütün parçanın temel riff'i (F# min.)
Intro:
Giriş:
?Hai ragione in prigione?
?Hapishanede misin?
Tutti : Fa # - Fa # - La Si 4 volte poi, di seguito solo: canto basso e batteria
Hepsi: F # - F # - A B 4 kez, yalnızca arka arkaya: bas şarkı söyleme ve davul
Non credi mai a quello che vero
Neyin doğru olduğuna asla inanmazsın
Si- Mi-
Evet... Mi...
perch vero anche il contrario
çünkü bunun tersi de doğrudur
La Si-
Si-
giorni di allarme e confusione
alarm ve kafa karışıklığı dolu günler
Si- Mi-
Evet... Mi...
sono il mio pane quotidiano (piccolo riff 7 tasto 2 corda )
onlar benim günlük ekmeğim (küçük riff 7 perde 2 tel)
la Si--
B...
piccole donne, i bimbi crescono
küçük kadınlar, çocuklar büyüyor
Si- Mi-
Evet... Mi...
i giochi non ti sono mai bastati
hiçbir zaman yeterince oyun oynamadın
La Si-
Si-
neanche le botte che gli hai dato
ona verdiğin dayakları bile
Si- Mi-
Evet... Mi...
sotto la luna senza fiato (piccolo riff 7 tasto 2 corda.)
nefes kesen ayın altında (küçük riff 7 perde 2 tel.)
LA Si-
Bir B-
riff base della chitarra elettrica due volte giro: Si- Sol Re Si- Sol La %
temel elektro gitar riff'i iki kez yuvarlak: B- G D B- G A %
lo scriver su tutti i muri (anche tastiera)
Bunu tüm duvarlara (klavyeye bile) yazacağım
Si- Mi-
Evet... Mi...
dio c' con tutti gli altri nomi
Tanrı diğer tüm isimlerle birlikte oradadır
La si-
Evet-
sacre scritture dell'informazione
kutsal bilgi metinleri
Si- mi-
Evet... ben...
scoppia la guerra del rumore (riff 8 tasto bend. 1 tono, 2 corda poi pent)
gürültü savaşı başlıyor (riff 8 tuş virajı. 1 ton, 2 tel, ardından penaltı)
La si-
Evet-
e faremo un gran baccano (riff base accompagna tutto il canto)
ve çok fazla gürültü yapacağız (temel riff tüm şarkıya eşlik ediyor)
si- sol re
si-sol re
tu con la chitarra in mano
sen elinde gitarla
si- sol re
si-sol re
per un idolo ribelle
asi bir idol için
si- sol re
si-sol re
che ci scorre sulla pelle
cildimizde çalışan
si- sol la
si-sol la
hai ragione in prigione, hai ragione in prigione, hai ragione in prigione,
hapishanede haklısın, hapishanede haklısın, hapishanede haklısın,
Fa# Fa# La Si idem tre volte
F# F# A B aynı üç kez
e la solidariet fa bene (bicordi lievemente funky-suono crunch- parte alta manico)
ve dayanışma iyi (biraz korkak çift teller - çıtırtı sesi - sapın üst kısmı)
si- mi-
evet... ben...
come la solitudine sui tram
tramvaydaki yalnızlık gibi
la si-
evet-
tra soldi lacrime e catrame
para, gözyaşı ve katran arasında
si- mi-
evet... ben...
mi godo questo mondo infame (riff 2 corda 17 taso).)
Bu rezil dünyanın tadını çıkarıyorum (riff 2 string 17 taso).)
la si-
evet-
e faremo un gran baccano (riff base accompagna tutto il canto)
ve çok fazla gürültü yapacağız (temel riff tüm şarkıya eşlik ediyor)
si- sol re
si-sol re
tu con la chitarra in mano
sen elinde gitarla
si- sol re
si-sol re
per un idolo ribelle
asi bir idol için
si- sol re
si-sol re
che ci scorre sulla pelle
cildimizde çalışan
si- sol la
si-sol la
"radio baccano", mondo cristiano(solo batteria basso e canto parlato e chit. stoppata)
"radyo baccano", Hıristiyan dünyası (yalnızca davul, bas ve sözlü şarkı söyleme ve durdurulmuş gitar)
ind, buddista ebreo musulmano,
Hindu, Budist Yahudi Müslüman,
fine del mondo segnale orario
dünyanın sonu zaman işareti
colonna sonora di questo scenario
bu senaryonun müziği
di guerra, un suono distorto, un urlo incazzato
savaşın, çarpık bir sesin, öfkeli bir çığlığın
di chi non morto, ma vive e si muove
ölmemiş ama yaşayan ve hareket edenlerin
in mezzo ai palazzi, insieme ad altri
binalar arasında, diğerleriyle birlikte
cento, mille ragazzi
yüz, bin oğlan
"radio baccano" come un terremoto
Deprem gibi "radyo sesi"
niente e nessuno che chiede il tuo voto
hiçbir şey ve hiç kimse oyunuzu istemiyor
niente pi leader a guidare le masse
artık kitlelere liderlik edecek liderler yok
musica dura che buca le casse
hoparlörleri delen sert müzik
mondo che gira "radio baccano"
dünya "radyo din"e dönüyor
suono che scalda dal freddo che fa
soğuktan ısıtan ses
nelle apparenze si nascondono gabbie
Kafesler görünüşte gizlenir
dentro allo stomaco la libert (vocalizzo)
midemdeki özgürlük (seslendiriyorum)
hai ragione in prigione hai ragione in prigione hai ragione in prigione
hapishanede haklısın hapishanede haklısın hapishanede haklısın
(parte assolo) Fa# - Fa# - Fa# - la si questo giro 3 volte
(tek bölüm) F# - F# - F# - A B bu turda 3 kez
e faremo un gran baccano (riff base - la chitarra accompagna la melodia)
ve çok fazla gürültü yapacağız (temel riff - melodiye gitar eşlik eder)
Si- Sol Re
B-GD
tu con la chitarra in mano
sen elinde gitarla
Si- Sol Re
B-GD
nuovi idoli d'amore
yeni aşk idolleri
Si- Sol Re
B-GD
lasceremo un polverone
ortalığı karıştıracağız
Si- sol La
B-sol A
"radio baccano", mondo cristiano (chitarra elettrica con wha)
"radyo baccano", Hıristiyan dünyası (wha'lı elektro gitar)
ind, buddista ebreo musulmano,
Hindu, Budist Yahudi Müslüman,
fine del mondo passa parola
dünyanın sonu kelimesi geçiyor
dentro la mente fuori da scuola
zihnin içinde okul dışında
"radio baccano"
"radyo din"
ripete ? e faremo un gran baccano? come sopra.
tekrarla? ve çok gürültü yapacağız? yukarıdaki gibi.
Poi per chiudere riff base una volta con accordo finale in La.
Daha sonra temel riff'i A'daki son akorla bir kez kapatmak için.
Bicordi funky suono leggermente crunch
Hafifçe gevrek sese sahip eğlenceli çift akorlar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.