Wundervoll - Sei bellissima Testo Traduzione Italiana
Giovanni Zarrella - Wundervoll - Sei bellissima
Giovanni Zarrella - Wundervoll - Sei bellissima testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Giovanni Zarrella - Wundervoll
Giovanni Zarrella - Meraviglioso
I'm not a pro, but I love this song and couldn't find any chords so I wrote it myself.
Non sono un professionista, ma adoro questa canzone e non sono riuscito a trovare nessun accordo, quindi l'ho scritta da solo.
I realized why there are no chords in the internet...
Ho capito perché non ci sono accordi su internet...
...it wasn't easy to find out the chords, so please excuse mistakes. I know that
...non è stato facile trovare gli accordi, quindi scusate gli errori. Lo so
some points aren't accurate. Corrections are welcome!
alcuni punti non sono accurati. Le correzioni sono benvenute!
www.giovanni.cd ... This is Giovanni's website.
www.giovanni.cd ... Questo è il sito di Giovanni.
Original is in Bb.
L'originale è in Sib.
-> Capo 3th...
-> Capo 3°...
...but if you put the original three halftones down (p.e. in Audacity), it sounds truly amazing!!
...ma se metti giù i tre mezzitoni originali (p.e. in Audacity), sembra davvero sorprendente!!
Intro: G C Bm Em
Introduzione: SOL DO Bm Em
Es knnte ein Abend wie jeder sein,
Potrebbe essere una serata come tante,
Aber ist es nicht, denn du bist hier.
Ma non lo è, perché tu sei qui.
Du, der Beweis, dass es Wunder gibt
Tu, la prova che i miracoli esistono
Und ich als dein Kavalier.
E io come tuo cavaliere.
Alles bleibt in Bewegung.
Tutto rimane in movimento.
Alles ndert sich.
Tutto cambia.
Also halt' ich mich an das was den Dingen Sinn gibt,
Quindi mi attengo a ciò che dà significato alle cose,
Konzentrier' mich auf dich. Ooh...
Lascia che mi concentri su di te. Ooh...
Du bist wundervoll,
Sei meraviglioso,
Egal was du machst.
Non importa cosa fai.
Es ist wundervoll,
È meraviglioso
Wenn du weinst, weil du lachst.
Quando piangi perché ridi.
Was ich sagen soll,
Cosa dovrei dire?
Wei ich selbst nicht mehr.
Non lo so più nemmeno io.
Du bist geboren, um wundervoll
Sei nato per essere meraviglioso
Zu sein.
Essere.
La gioia dolore,
La gioia dolore,
Hanno lo stesso sapore con te,
Hanno lo stesso sapore con te,
Se non amore, dimmi tu cos'
Se non amore, dimmi tu cos'
Non riesco a immaginare
Non eccessivamente immaginario
Una vita senza te.
Una vita senza te.
Alles hat sich gendert,
Tutto è cambiato,
Das Ende der Einsamkeit,
La fine della solitudine
Und was immer die Bestimmung bestimmen will,
E qualunque cosa il destino voglia decidere,
Wir sind das was bleibt. Ooh...
Ciò che resta siamo noi. Ooh...
Du bist wundervoll,
Sei meraviglioso,
Egal was du machst.
Non importa cosa fai.
Es ist wundervoll,
È meraviglioso
Wenn du weinst, weil du lachst.
Quando piangi perché ridi.
Was ich sagen soll,
Cosa dovrei dire?
Wei ich selbst nicht mehr.
Non lo so più nemmeno io.
Du bist geboren, um wundervoll
Sei nato per essere meraviglioso
Zu sein.
Essere.
Lamore che canta,
L'amore che canta,
Lamore che parla dentro di me,
L'amore che parla dentro di me,
Una bella parola,
Una bella parola,
Il cuore che vola finch incontra te.
Il cuore che vola finch incontra te.
Du bist wundervoll,
Sei meraviglioso,
Egal was du machst.
Non importa cosa fai.
Es ist wundervoll,
È meraviglioso
Wenn du weinst, weil du lachst.
Quando piangi perché ridi.
Was ich sagen soll,
Cosa dovrei dire?
Wei ich selbst nicht mehr.
Non lo so più nemmeno io.
Du bist geboren, um wundervoll
Sei nato per essere meraviglioso
Zu sein.
Essere.
Du bist wundervoll.
Sei meraviglioso.
Alles was man nicht kaufen kann,
Tutto ciò che non puoi comprare
Schenkst du mir,
Mi dai?
Ohne jemals zu fragen,
Senza mai chiedere
Was denkst du dir
A cosa stai pensando?
Eigentlich dabei?
Davvero lì?
Es scheint du bist
Sembra che tu lo sia
Geboren,
nato,
Um wundervoll zu sein.
Essere meraviglioso.
By: jan-luca
Di: Jan-Luca
Mail: janluca12345678@gmail.com
E-mail: janluca12345678@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
