Rolling Back the Rivers in Time Letra Traducción al Español

Girls Aloud - Haciendo retroceder los ríos en el tiempo

by Girls Aloud

Girls Aloud - Rolling Back the Rivers in Time letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Rolling Back the Rivers in Time - Girls Aloud
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Girls Aloud Rolling Back the Rivers in Time

This is a really easy song it only has two chords. Please comment. Thank u =)
Esta es una canción realmente fácil, solo tiene dos acordes. Por favor comente. Gracias =)
Rolling Back the Rivers in Time
Hacer retroceder los ríos en el tiempo
I always admitted pity
I always admitted pity
cause i was getting lonely
porque me estaba sintiendo solo
Oh oh, I was lonely
Oh oh, estaba solo
a'baby without you.
un'bebé sin ti.
I always had hid it,
Siempre lo había escondido,
pity needed you to hold me.
La lástima necesitaba que me abrazaras.
Oh boy, you should have known me,
Oh chico, deberías haberme conocido,
I didn't know how to.
No sabía cómo hacerlo.
MAIN RIFF
RIFF PRINCIPAL
PLAY TWICE x2
JUEGA DOS VECES x2
Gone are the days of magic
Atrás quedaron los días de la magia.
those times were cool.
Esos tiempos eran geniales.
I tried to make love not hate.
Intenté hacer el amor, no el odio.
What was I to do?
¿Qué debía hacer?
Oh, the beats were playing,
Oh, los ritmos estaban sonando,
we danced all night.
bailamos toda la noche.
We were kissing
nos estábamos besando
till dark turned to light.
hasta que la oscuridad se convirtió en luz.
(Chorus:)
(Estribillo :)
MAIN RIFF at the same time as the chorus
RIFF PRINCIPAL al mismo tiempo que el coro
Ah-oooo
Ah-oooo
Rolling back the rivers in time.
Haciendo retroceder los ríos en el tiempo.
Can't wait. Got to see his face somewhere.
No puedo esperar. Tengo que ver su cara en alguna parte.
Ah-oooo
Ah-oooo
Holding back the minutes gone by.
Reteniendo los minutos transcurridos.
Someday, got to see his face oh yeah.
Algún día, llegaré a ver su cara, oh sí.
There's a feeling in my soul
Hay un sentimiento en mi alma
that sets my heart alive.
que hace que mi corazón viva.
I tell you there's a feeling in my soul
Te digo que hay un sentimiento en mi alma.
that tells me that you're all mine.
Eso me dice que eres toda mía.
There's an arrow in my heart
Hay una flecha en mi corazón
just hit at seventeen.
Acabo de llegar a los diecisiete años.
I tell you there's a shadow in my heart
Te digo que hay una sombra en mi corazón
that tells of what could have been.
eso habla de lo que pudo haber sido.
(Chorus)
(Estribillo)
Doesn't really matter
Realmente no importa
I felt nothing better at all.
No me sentí nada mejor en absoluto.
Ho-hoo
Ho-hoo
Sending him a letter
Enviándole una carta
I know I won't regret it all.
Sé que no me arrepentiré del todo.
Ho-hoo
Ho-hoo
Doesn't really matter
Realmente no importa
a miracle could happen for sure.
Seguro que podría ocurrir un milagro.
Ho-hoo
Ho-hoo
I'd rather wait for ever
Prefiero esperar por siempre
baby never have it at all.
El bebé nunca lo tendrá en absoluto.
(Chorus (x2))
(Estribillo (x2))

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.