Rolling Back the Rivers in Time Paroles Traduction Française

Girls Aloud - Faire reculer les rivières dans le temps

by Girls Aloud

Girls Aloud - Rolling Back the Rivers in Time paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Rolling Back the Rivers in Time - Girls Aloud
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Girls Aloud Rolling Back the Rivers in Time

This is a really easy song it only has two chords. Please comment. Thank u =)
C'est une chanson très simple, elle ne comporte que deux accords. Veuillez commenter. Merci =)
Rolling Back the Rivers in Time
Faire reculer les rivières dans le temps
I always admitted pity
J'ai toujours admis ma pitié
cause i was getting lonely
parce que je me sentais seul
Oh oh, I was lonely
Oh oh, j'étais seul
a'baby without you.
un bébé sans toi.
I always had hid it,
Je l'avais toujours caché,
pity needed you to hold me.
la pitié avait besoin que tu me retiennes.
Oh boy, you should have known me,
Oh mon garçon, tu aurais dû me connaître,
I didn't know how to.
Je ne savais pas comment faire.
MAIN RIFF
RIFF PRINCIPAL
PLAY TWICE x2
JOUER DEUX FOIS x2
Gone are the days of magic
Fini le temps de la magie
those times were cool.
ces moments étaient cool.
I tried to make love not hate.
J'ai essayé de faire en sorte que l'amour ne soit pas haineux.
What was I to do?
Que devais-je faire ?
Oh, the beats were playing,
Oh, les rythmes jouaient,
we danced all night.
nous avons dansé toute la nuit.
We were kissing
Nous nous embrassions
till dark turned to light.
jusqu'à ce que l'obscurité se transforme en lumière.
(Chorus:)
(Refrain :)
MAIN RIFF at the same time as the chorus
MAIN RIFF en même temps que le refrain
Ah-oooo
Ah-oooo
Rolling back the rivers in time.
Remonter les rivières dans le temps.
Can't wait. Got to see his face somewhere.
Je ne peux pas attendre. Je dois voir son visage quelque part.
Ah-oooo
Ah-oooo
Holding back the minutes gone by.
Retenir les minutes passées.
Someday, got to see his face oh yeah.
Un jour, je dois voir son visage, oh ouais.
There's a feeling in my soul
Il y a un sentiment dans mon âme
that sets my heart alive.
cela rend mon cœur vivant.
I tell you there's a feeling in my soul
Je te dis qu'il y a un sentiment dans mon âme
that tells me that you're all mine.
cela me dit que vous êtes tous à moi.
There's an arrow in my heart
Il y a une flèche dans mon coeur
just hit at seventeen.
je viens d'atteindre dix-sept ans.
I tell you there's a shadow in my heart
Je te le dis, il y a une ombre dans mon cœur
that tells of what could have been.
cela raconte ce qui aurait pu être.
(Chorus)
(Refrain)
Doesn't really matter
Cela n'a pas vraiment d'importance
I felt nothing better at all.
Je n'ai rien ressenti de mieux du tout.
Ho-hoo
Ho-hoo
Sending him a letter
Lui envoyer une lettre
I know I won't regret it all.
Je sais que je ne regretterai pas tout.
Ho-hoo
Ho-hoo
Doesn't really matter
Cela n'a pas vraiment d'importance
a miracle could happen for sure.
un miracle pourrait se produire, c'est sûr.
Ho-hoo
Ho-hoo
I'd rather wait for ever
Je préfère attendre pour toujours
baby never have it at all.
bébé ne l'a jamais eu du tout.
(Chorus (x2))
(Refrain (x2))

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.