This Is Me كلمات أغنية ترجمة عربية

جرلي مان - هذا أنا

by Girlyman

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Girlyman This Is Me

Intro:
مقدمة:
This old highway is just a lonely patch of blue and gray
هذا الطريق السريع القديم هو مجرد رقعة وحيدة من اللونين الأزرق والرمادي
And late at night my memory obfuscates my line of sight
وفي وقت متأخر من الليل، تحجب ذاكرتي مجال رؤيتي
And in my mind I really had no choice, the stars were cold
وفي ذهني لم يكن لدي أي خيار حقًا، كانت النجوم باردة
In my eyes they hung there in dark skies, just still and old
في عيني، كانوا معلقين هناك في السماء المظلمة، فقط ساكنين وقديمين
The wheels of this pickup are rusted and cracked
عجلات هذه الشاحنة صدئة ومتشققة
The lines are uneven, there is no turning back
الخطوط غير متساوية، وليس هناك عودة إلى الوراء
This is me
هذا انا
All that I am
كل ما أنا عليه
You will see
سوف ترى
The noble mind, it traps four pieces of the heart inside
العقل النبيل يحبس أربع قطع من القلب بداخله
We came in twos, and two by twos it seemed of little use
لقد جئنا مثنى، واثنان مثنى، بدا الأمر قليل الفائدة
We felt the rain, our faces blue and pale, the colors drained
شعرنا بالمطر، ووجوهنا زرقاء وشاحبة، وجفت الألوان
The oceans grew until we floated on a deeper hue
نمت المحيطات حتى طفونا على لون أعمق
You will become a stranger, you will seize all the land
سوف تصبح غريبا، وسوف تستولي على كل الأرض
You will breach the other, count the hours, spill the sand
سوف تنتهك الآخر، وتحسب الساعات، وتسكب الرمال
This is me
هذا انا
All that I am
كل ما أنا عليه
You will see
سوف ترى
(Note: After the first chord there's just vocals in this next verse until the music picks back up in
(ملاحظة: بعد الوتر الأول هناك غناء فقط في هذه الآية التالية حتى تعود الموسيقى مرة أخرى
the last line, if you want to keep playing it's the same chords/pattern as previous two verses)
السطر الأخير، إذا كنت تريد الاستمرار في العزف، فهو نفس الحبال/النمط كالبيتين السابقين)
G (fade out)
ز (تتلاشى)
A little star of brilliant hope in skies of black we are
نحن نجم صغير من الأمل اللامع في سماء سوداء
And Danish blue it is the color of your eyes in June
والأزرق الدنماركي هو لون عينيك في شهر يونيو
For many days I've woken with head pains, my eyes ablaze
لعدة أيام استيقظت وأنا أشعر بآلام في الرأس، وعيناي مشتعلتان
(start playing softly) C Em D Em C G
(ابدأ بالعزف بهدوء) C Em D Em C G
You never knew because I never told you
أنت لم تعرف أبدًا لأنني لم أخبرك أبدًا
The hours of the day wonder how they've been spent
ساعات النهار تتساءل كيف تم إنفاقها
The creases on the bed grow deep, I've made my descent
أصبحت التجاعيد الموجودة على السرير عميقة، لقد قمت بالهبوط
This is me
هذا انا
All that I am
كل ما أنا عليه
You will see
سوف ترى
All that I have
كل ما لدي
Maj7/
ماج7/
This is me
هذا انا
Outro:
الخاتمة:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.