This Is Me 歌詞 日本語訳

ガーリーマン - ディス・イズ・ミー

by Girlyman

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Girlyman This Is Me

Intro:
イントロ:
This old highway is just a lonely patch of blue and gray
この古い高速道路はただの孤独な青と灰色のパッチです
And late at night my memory obfuscates my line of sight
そして夜遅くになると記憶が視界を曖昧にする
And in my mind I really had no choice, the stars were cold
そして心の中では本当に選択肢がなかった、星は冷たかった
In my eyes they hung there in dark skies, just still and old
私の目には、彼らは暗い空にぶら下がっていて、ただ静かで年老いたものでした
The wheels of this pickup are rusted and cracked
このピックアップの車輪は錆びてひび割れています
The lines are uneven, there is no turning back
線は不均一、もう後戻りはできない
This is me
これが私です
All that I am
私という存在のすべて
You will see
ご覧のとおりです
The noble mind, it traps four pieces of the heart inside
崇高な心、その中に四つの心を閉じ込める
We came in twos, and two by twos it seemed of little use
私たちは二人で来た、そして二人ずつではほとんど役に立たないようだった
We felt the rain, our faces blue and pale, the colors drained
私たちは雨を感じた、私たちの顔は青白く、色は消え去った
The oceans grew until we floated on a deeper hue
海は成長し、私たちはより深い色合いに浮かび上がりました
You will become a stranger, you will seize all the land
あなたは見知らぬ人になり、すべての土地を占領するでしょう
You will breach the other, count the hours, spill the sand
あなたは相手を破り、時間を数え、砂をこぼすでしょう
This is me
これが私です
All that I am
私という存在のすべて
You will see
ご覧のとおりです
(Note: After the first chord there's just vocals in this next verse until the music picks back up in
(注: 最初のコードの後、次のヴァースでは音楽が元に戻るまでボーカルだけが聞こえます。
the last line, if you want to keep playing it's the same chords/pattern as previous two verses)
最後の行、演奏を続けたい場合は、前の 2 つの詩と同じコード/パターンです)
G (fade out)
G(フェードアウト)
A little star of brilliant hope in skies of black we are
黒い空に輝く希望の小さな星、私たちは
And Danish blue it is the color of your eyes in June
そしてデンマークブルー、それは6月の瞳の色
For many days I've woken with head pains, my eyes ablaze
何日もの間、目が覚めると頭の痛みがあり、目が輝いていました
(start playing softly) C Em D Em C G
(そっと弾き始めて) C Em D Em C G
You never knew because I never told you
私があなたに話したことがないので、あなたは知らなかった
The hours of the day wonder how they've been spent
一日の時間がどのように過ごしてきたのか不思議に思う
The creases on the bed grow deep, I've made my descent
ベッドの皺が深くなって、私は下山しました
This is me
これが私です
All that I am
私という存在のすべて
You will see
ご覧のとおりです
All that I have
私が持っているものすべて
Maj7/
マジ7/
This is me
これが私です
Outro:
アウトロ:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.