This Is Me Paroles Traduction Française
Girlyman - C'est moi
by Girlyman
Girlyman - This Is Me paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro:
Introduction :
This old highway is just a lonely patch of blue and gray
Cette vieille autoroute n'est qu'une tache solitaire de bleu et de gris
And late at night my memory obfuscates my line of sight
Et tard dans la nuit, ma mémoire obscurcit ma ligne de vue
And in my mind I really had no choice, the stars were cold
Et dans ma tête je n'avais vraiment pas le choix, les étoiles étaient froides
In my eyes they hung there in dark skies, just still and old
À mes yeux, ils étaient suspendus là dans un ciel sombre, immobiles et vieux
The wheels of this pickup are rusted and cracked
Les roues de ce pick-up sont rouillées et fissurées
The lines are uneven, there is no turning back
Les lignes sont inégales, il n'y a pas de retour en arrière
This is me
C'est moi
All that I am
Tout ce que je suis
You will see
Tu verras
The noble mind, it traps four pieces of the heart inside
L'esprit noble, il emprisonne quatre morceaux de cœur à l'intérieur
We came in twos, and two by twos it seemed of little use
Nous sommes venus par deux, et deux par deux, cela ne servait à rien
We felt the rain, our faces blue and pale, the colors drained
Nous avons senti la pluie, nos visages bleus et pâles, les couleurs épuisées
The oceans grew until we floated on a deeper hue
Les océans ont grandi jusqu'à ce que nous flottions sur une teinte plus profonde
You will become a stranger, you will seize all the land
Tu deviendras un étranger, tu t'empareras de toute la terre
You will breach the other, count the hours, spill the sand
Tu vas briser l'autre, compter les heures, renverser le sable
This is me
C'est moi
All that I am
Tout ce que je suis
You will see
Tu verras
(Note: After the first chord there's just vocals in this next verse until the music picks back up in
(Remarque : après le premier accord, il n'y a que du chant dans le couplet suivant jusqu'à ce que la musique reprenne
the last line, if you want to keep playing it's the same chords/pattern as previous two verses)
la dernière ligne, si vous voulez continuer à jouer, ce sont les mêmes accords/modèles que les deux couplets précédents)
G (fade out)
G (fondu)
A little star of brilliant hope in skies of black we are
Une petite étoile d'espoir brillant dans un ciel noir que nous sommes
And Danish blue it is the color of your eyes in June
Et le bleu danois c'est la couleur de tes yeux en juin
For many days I've woken with head pains, my eyes ablaze
Pendant plusieurs jours, je me suis réveillé avec des maux de tête, mes yeux sont en feu
(start playing softly) C Em D Em C G
(commence à jouer doucement) C Em D Em C G
You never knew because I never told you
Tu ne l'as jamais su parce que je ne te l'ai jamais dit
The hours of the day wonder how they've been spent
Les heures de la journée se demandent comment elles ont été dépensées
The creases on the bed grow deep, I've made my descent
Les plis du lit s'approfondissent, j'ai fait ma descente
This is me
C'est moi
All that I am
Tout ce que je suis
You will see
Tu verras
All that I have
Tout ce que j'ai
Maj7/
Maj7/
This is me
C'est moi
Outro:
Sortie :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
