Melancholie Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Gisbert zu Knyphausen – Melancholia
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Interpret: Gisbert zu Knyphausen
Artysta: Gisbert zu Knyphausen
Email: eystudio_kontakt(a)yahoo.de
E-mail: eystudio_kontakt(a)yahoo.de
->Ein sehr schoener Song von einem genialen Texter und Liedermacher!
->Bardzo ładna piosenka genialnego autora tekstów i autorów tekstów!
Capo #7
Capo #7
Intro: G D/F# Em 2x
Wprowadzenie: G D/F# Em 2x
Wo immer ich auch bin, du bist bei mir
Gdziekolwiek jestem, Ty jesteś ze mną
Stehst da, so selbstverliebt und arrogant und grinst mich an
Stojący tam, taki zaabsorbowany sobą i arogancki, uśmiechający się do mnie
Voller Genugtuung streust du eine Hand voll Zweifel in mein kleines Glueck
Pełni satysfakcji wsypujesz garść wątpliwości w moje małe szczęście
Doch bitte nimm sie zurueck - Melancholie, - nimm sie zurueck
Ale proszę, zabierz to z powrotem - melancholia, - zabierz to z powrotem
Was hast du der Menschheit jemals Gutes gebracht?
Jakie dobro przyniosłeś kiedykolwiek ludzkości?
Ausser Musik und Kunst und billigen Gedichten
Z wyjątkiem muzyki, sztuki i tanich wierszy
Hast du darueber schonmal nachgedacht?
Czy kiedykolwiek o tym myślałeś?
So klappt das nie - Melancholie, so klappt das nie
To nigdy tak nie działa – melancholia, to nigdy tak nie działa
Ich mein, du weisst ja, eigentlich mag ich dich sehr gerne
To znaczy, wiesz, naprawdę cię lubię
Wenn du nur ab - und zu mal deine Fresse halten wuerdest
Gdybyś tylko od czasu do czasu się zamknął
Aber du zerredest mich so lang, bis ich nicht mehr weiss, wo ich bin und was ich will
Ale rozmawiasz ze mną, dopóki nie przestanę wiedzieć, gdzie jestem i czego chcę
Komm, sei endlich still - Melancholie, - sei endlich still
No, uspokój się wreszcie - melancholia, - uspokój się wreszcie
Was hast du der Menschheit jemals Gutes gebracht?
Jakie dobro przyniosłeś kiedykolwiek ludzkości?
Ausser Musik und Kunst und billigen Gedichten
Z wyjątkiem muzyki, sztuki i tanich wierszy
Hast du darueber schonmal nachgedacht?
Czy kiedykolwiek o tym myślałeś?
Ach, fick dich ins Knie - Melancholie, - du kriegst mich nie klein
Och, pierdol się - melancholia - nigdy mnie nie zawiedziesz
Fick dich ins Knie - Melancholie, - du kriegst mich nie klein
Pierdol się w kolano – melancholia – nigdy mnie nie pokonasz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
