The Four Horsemen Letra Traducción al Español

Glen Campbell - Los cuatro jinetes

by Glen Campbell

Glen Campbell - The Four Horsemen letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

The Four Horsemen - Glen Campbell
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Glen Campbell The Four Horsemen

And I saw the white horse
Y vi el caballo blanco
Ridden by a man with bow and arrow
Montado por un hombre con arco y flecha.
And He wore a golden crown
Y llevaba una corona de oro
And He rode a trail so narrow
Y recorrió un sendero tan estrecho
And He went forth to conqueor all
Y salió a conquistar todo
The liars theives and cheaters
Los mentirosos, ladrones y tramposos.
All the weavers of illusion
Todos los tejedores de ilusión
All the bigots and mistreaters
Todos los fanáticos y maltratadores
And the earth was shaken like a old man's hand
Y la tierra fue sacudida como la mano de un anciano
And the sun was black as mud
Y el sol era negro como el barro
And the oceans moved across the land
Y los océanos se movieron a través de la tierra
And the moon became as blood
Y la luna se volvió como sangre
And I saw the red horse
Y vi el caballo rojo
And the rider waved a saber
Y el jinete agitó un sable
To take peace from all the earth
Para quitar la paz de toda la tierra
For destruction was his labor
Porque la destrucción fue su labor
And he rode out in anger to
Y cabalgó enojado hacia
Turn brother agaist brother
Convertir hermano contra hermano
With poison toward the Nations
Con veneno hacia las Naciones
To make them all kill one another
Para que todos se maten unos a otros
And the stars in Heaven fell to earth
Y las estrellas del cielo cayeron a la tierra
Like the fruit of a tree when shaken
Como el fruto de un árbol cuando se sacude
By an unkindly wind to be evermore foresaken
Por un viento cruel para ser cada vez más abandonado
And I saw the black horse
Y vi el caballo negro
And the rider with the balance
Y el jinete con el equilibrio
To seperate the works of man
Separar las obras del hombre.
His vices from his talents
Sus vicios de sus talentos.
A measure of wheat for a penny
Una medida de trigo por un centavo.
Three measures of barley in kind
Tres medidas de cebada en especie.
To divide the one from the many
Para dividir el uno de los muchos
But hurt not the oil and wine
Pero no dañes el aceite ni el vino.
And the heavens parted like a scroll
Y los cielos se abrieron como un pergamino
when it is rolled together
cuando se enrolla
And the mountains were moved out of place
Y las montañas fueron movidas fuera de lugar
Like a whirlwind blows a feather
Como un torbellino sopla una pluma
And I saw a pale horse
Y vi un caballo pálido
And Death was riding on him
Y la muerte cabalgaba sobre él
And Hell was right behind him
Y el infierno estaba justo detrás de él
And no mortal man outshone him
Y ningún mortal lo eclipsó
The kings of the earth and the mighty men
Los reyes de la tierra y los valientes.
The glorious and greedy
Los gloriosos y codiciosos
Hid themselves in the blackest hole
Se escondieron en el agujero más negro
With the homeless and the needy
Con los desamparados y los necesitados
And some priests and some television preachers
Y algunos sacerdotes y algunos predicadores televisivos.
Laid down with the vile unholy
Acostado con los viles impíos
And some senators and movie stars
Y algunos senadores y estrellas de cine.
Shared a cave with the meek and lowly
Compartió una cueva con los mansos y humildes.
And they cried to the mountains
Y lloraron a las montañas
Fall on us! And hide us from the face of Him
¡Cae sobre nosotros! Y escóndenos de su rostro
Fall on us! And hide us from the face
¡Cae sobre nosotros! Y escondernos de la cara
Hide us from the face of Him
Escóndenos de su rostro
Fall on us!... And hide us from the face of Him
¡Cae sobre nosotros!... Y escóndenos del rostro de Él.
Fall on us! And hide us from the face
¡Cae sobre nosotros! Y escondernos de la cara
Hide us from the face of Him
Escóndenos de su rostro

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.